[請益] 看影集最有效率的方法?

看板Eng-Class作者 (....)時間14年前 (2011/12/18 22:53), 編輯推噓3(3032)
留言35則, 7人參與, 最新討論串1/1
你好 我很好奇大家都是如何訓練聽力的? 我現在是先看一遍有中英字幕的先了解劇情, 然後再看一遍無字幕的,不熟的句子會replay聽到確定為止,生字再查字典 所以每一集看二遍,然後大概會花上二小時,完全了解 但是現在如果第一次就試著不看字幕的話,劇情大概只可以看的懂大方向而已 還滿多都聽不太懂的@@" 所以有一點灰心 小弟我差不多已看了二三個月的六人行了,每個禮拜會花大概八九個小時看 但對這成果不太滿意 我有爬過文,但似乎沒有最終的結論 不知道各位有沒有更好的方法? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.136.166.36 ※ 編輯: telboy 來自: 220.136.166.36 (12/18 22:55)

12/19 00:10, , 1F
武林沒有祕笈,唯一的精隨就是認真謙虛再努力
12/19 00:10, 1F

12/19 00:11, , 2F
其實可以分析自己聽力是1.單字不會2.會單字但是聽不懂
12/19 00:11, 2F

12/19 00:12, , 3F
1.單字不會-->多吸收單字且多聽例句。
12/19 00:12, 3F

12/19 00:13, , 4F
2.會單字但是聽不懂-->可以花小錢買一本書"Say it Right"
12/19 00:13, 4F

12/19 00:14, , 5F
之前版上已經有人˙說過:看影集不是增進聽力的有效方法
12/19 00:14, 5F

12/19 00:15, , 6F
影集是用來哈哈大笑,唸書累了一種心靈調劑,且在英文環境
12/19 00:15, 6F

12/19 07:38, , 7F
每週九小時、共三個月根本不夠
12/19 07:38, 7F

12/19 07:38, , 8F
試試看完全不要字幕,看完查劇本再看一下吧
12/19 07:38, 8F

12/19 12:16, , 9F
謝謝各位大大無私的分享
12/19 12:16, 9F

12/19 12:27, , 10F
根本不夠+1
12/19 12:27, 10F

12/19 12:30, , 11F
一天看九小時還差不多~~
12/19 12:30, 11F

12/19 12:35, , 12F
夠和不夠是相對的啦
12/19 12:35, 12F

12/19 12:36, , 13F
不過我個人覺得訓練聽力如果查生字的花時間太多就本末倒置了
12/19 12:36, 13F

12/19 12:36, , 14F
如果覺得每集都有一堆生字,可能要先考慮加強閱讀
12/19 12:36, 14F

12/19 12:37, , 15F
如果沒有很多生字,就試著第一遍先不要看中文吧
12/19 12:37, 15F

12/19 12:37, , 16F
用聽的聽到懂為止..這樣訓練的效果比較好
12/19 12:37, 16F

12/19 12:38, , 17F
不然就照你目前的方法,但是不要急功近利
12/19 12:38, 17F

12/19 12:39, , 18F
不用執著說有什麼成果,看久了還是有它的效果在
12/19 12:39, 18F

12/19 12:39, , 19F
畢竟看影集是一個樂趣,把它當教材多少還是會破壞樂趣
12/19 12:39, 19F

12/19 15:07, , 20F
我認為先全部用聽的比較好,不要中斷,有天你就會發現
12/19 15:07, 20F

12/19 15:08, , 21F
有些東西默默發酵,某天你就發現聽懂的比以前多了
12/19 15:08, 21F

12/19 15:08, , 22F
同意p大說的:)
12/19 15:08, 22F

12/19 22:13, , 23F
依照你的敘述,你真正花在「聽」上頭似乎只有1/2時間(其它
12/19 22:13, 23F

12/19 22:14, , 24F
是花在"查" 另外就是你提到的"生字再查字典"->是英漢辭典
12/19 22:14, 24F

12/19 22:14, , 25F
辭典的話恐怕效率又打折扣 如果你的程度夠的話,看影集
12/19 22:14, 25F

12/19 22:15, , 26F
其實是不錯的訓練方式(特別是現在的美劇對談內容生活化
12/19 22:15, 26F

12/19 22:16, , 27F
你日後遇到影集相同情節的情況時你可以照著說->這樣子的
12/19 22:16, 27F

12/19 22:16, , 28F
實際應用也是一個增加"效率"的方法)
12/19 22:16, 28F

12/19 22:18, , 29F
"劇情大概....的懂大方向"-> 剛開始這樣子就夠了 讓你的
12/19 22:18, 29F

12/19 22:19, , 30F
頭腦熟悉這外國語言 然後增加看的影集數量 (剛開始)不需
12/19 22:19, 30F

12/19 22:20, , 31F
要過份去求100%字字句句都懂 儘量訓練直接聽懂英文意思(配
12/19 22:20, 31F

12/19 22:21, , 32F
和劇情內容和說話的人的情緒/肢體動作等等) 如果這樣子做
12/19 22:21, 32F

12/19 22:21, , 33F
你覺得有困難的話 那麼也許這影集對你來說難度過高
12/19 22:21, 33F

12/19 23:00, , 34F
那我太去追求字字都懂,結果變成沒有在享受劇情= =
12/19 23:00, 34F

12/19 23:03, , 35F
看了二三個月,連一季也沒看完,雖然看每一集的時間有減少
12/19 23:03, 35F
文章代碼(AID): #1ExVvQhT (Eng-Class)