[求譯] "Like,um,never?"及zillion
有兩個問題請教板友:)
1.請問"Like, um, never?"在這句話的用法是麼意思?
我google後發現似乎是一個常用的語句,但沒有特別的解釋
有板友知道在這裡該解釋成什麼意思,以及生活中什麼情況可以使用嗎?
Maybe, but here's an important hint for aspiring futurists:"within 50 years"
is almost always geek-speak for "Like, um, never?" Here's why.
2.關於kazillion及zillion的解釋都是a very large number of sth
並沒有像hundred/thousand有確切的數字單位
那麼為什麼還有辦法得出$13.6的數字呢?那麼它到底是多少@@
Finally, warn international auditors, even if you could get a working
space elevator built, the price tag would be an estimated
$13.6 kazillion zillion — or €10.05 kazillion zillion at today's close.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.125.34.201
推
12/07 19:58, , 1F
12/07 19:58, 1F
→
12/07 21:28, , 2F
12/07 21:28, 2F
→
12/07 21:28, , 3F
12/07 21:28, 3F
→
12/07 21:42, , 4F
12/07 21:42, 4F
→
12/07 21:43, , 5F
12/07 21:43, 5F
→
12/07 21:43, , 6F
12/07 21:43, 6F
→
12/07 21:44, , 7F
12/07 21:44, 7F
→
12/07 21:45, , 8F
12/07 21:45, 8F
→
12/07 21:46, , 9F
12/07 21:46, 9F
→
12/07 21:46, , 10F
12/07 21:46, 10F
→
12/07 21:47, , 11F
12/07 21:47, 11F
→
12/07 21:48, , 12F
12/07 21:48, 12F
→
12/07 21:48, , 13F
12/07 21:48, 13F
→
12/08 22:35, , 14F
12/08 22:35, 14F