[求譯] 拔河比賽快到了!

看板Eng-Class作者 (happy)時間14年前 (2011/11/21 14:47), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
請教一下這句話應該怎麼翻譯呢? Tug-of-war is coming! Or The tug-of-war is coming! @@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.16.175.89

11/21 15:01, , 1F
tug of war不是拔河嗎?@@
11/21 15:01, 1F

11/21 19:16, , 2F
抱歉,我打錯了,我是要問拔河XD
11/21 19:16, 2F
※ 編輯: aju121 來自: 163.16.175.89 (11/21 19:16)
文章代碼(AID): #1EoVGB_d (Eng-Class)