[單字] easygoing?

看板Eng-Class作者 (迪西)時間12年前 (2011/09/11 21:40), 編輯推噓2(205)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
今天在看補習班發的單字本@@ 看到一個單字 easygoing (a.) 隨和的 上網路查一下,發現有... easygoing (a.) 逍遙自在的、悠閒的、懶散的 easy-going (a.) 隨和的 所以是說... 有"-"跟沒有"-"的意思不一樣是嗎@@? easygoing不能翻成"隨和的"嘍 @@? 是單字本少打一個"-"? 感謝解惑! (正在寫單字記憶小卡) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.179.120

09/11 22:16, , 1F
一樣的字 可能解釋來自不同字典 建議翻英英字典
09/11 22:16, 1F

09/11 22:16, , 2F
另外 可以看看carefree這個字
09/11 22:16, 2F

09/11 22:34, , 3F
原來意思是相通的!想說那個"-"變得好重要哦xDDD謝謝!
09/11 22:34, 3F

09/12 00:29, , 4F
easygoing不是還有一個意思就是very easy to go out with?
09/12 00:29, 4F

09/12 00:29, , 5F
我在美國的時候如果聽人說某人很easy通常是貶意
09/12 00:29, 5F

09/12 09:43, , 6F
easygoing跟easy的意思不一樣,easy可以是slutty的意思
09/12 09:43, 6F

09/12 09:44, , 7F
(你是說那個貶意吧? XD)
09/12 09:44, 7F
文章代碼(AID): #1ERBfDdu (Eng-Class)