[請益] 關於“鐵路地下化”的英文說法

看板Eng-Class作者 (ocean)時間14年前 (2011/09/03 11:34), 編輯推噓4(409)
留言13則, 3人參與, 最新討論串1/1
板上的各位好, 我想要請問 “鐵路地下化”的英文怎麼說, 台灣是稱這項計畫為Railway Underground Project, 但是我用這個詞去google,都只有顯示台灣的資料。 而我主要是想要找歐洲各大城市把路面鐵路往地底移前、後的資料, 以及產生甚麼相關的影響。 (我剛剛有爬過railway板,但也沒有找到“歐洲”(或其他國家)地下化相關的資料。) 所以我想請問有沒有人知道它的英文說法或這關鍵單字。 (我是想要問他的英文關鍵字,不是問地下化的資料,應該是沒有違反板規...) 感謝。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.66.26

09/03 11:53, , 1F
請問有針對一般火車或市內地鐵/捷運嗎?
09/03 11:53, 1F

09/03 11:53, , 2F
underground / subsurface / subterranean
09/03 11:53, 2F

09/03 11:54, , 3F
http://ppt.cc/JmhH 裡面有提供一些參考資料
09/03 11:54, 3F

09/03 11:55, , 4F
這個主題滿有趣的耶,希望有幫上忙
09/03 11:55, 4F


09/03 12:41, , 6F
想找曾經在地面上許久,但是已經搬往地下的狀況,
09/03 12:41, 6F

09/03 12:42, , 7F
哪一種倒是其次,但是曾經在地面(有地下“化”)過程者.
09/03 12:42, 7F

09/03 12:55, , 8F
可以舉特定例子嗎?有沒有已知哪一國符合你要的狀況?
09/03 12:55, 8F

09/03 13:03, , 9F
就是像是台北火車站(哎我不知道哪個國外的也是呀),以
09/03 13:03, 9F

09/03 13:04, , 10F
前曾在地面運行好一段時間,但目前已經往下移,並且也經
09/03 13:04, 10F

09/03 13:04, , 11F
過一些時間,有新的建設在原本的地面鐵路區域上了。
09/03 13:04, 11F

09/03 13:44, , 12F
仲量聯行簡報裡的案例 http://ppt.cc/XgeV
09/03 13:44, 12F

09/03 19:21, , 13F
有鐵道版
09/03 19:21, 13F
文章代碼(AID): #1EOQ0tpd (Eng-Class)