[單字]是不是全部的外國人都能懂 guanxi關係

看板Eng-Class作者 (仲夏夜南)時間14年前 (2011/08/19 07:26), 編輯推噓4(4010)
留言14則, 9人參與, 最新討論串1/1
是不是全部的外國人都能懂 guanxi (關係 )? guanxi (關係 )能不能用在正式的書寫文體? 寫文有字數限制,需要簡潔 想捨strong relationship,pull strings, 寫guanxi -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.146.82.192 ※ 編輯: leefengyuh 來自: 122.146.82.192 (08/19 07:29)

08/19 07:43, , 1F
文中第一次出現仍宜加註、解釋,之後直接用
08/19 07:43, 1F

08/19 11:01, , 2F
有一次看time 裏面文章有用這個字耶~ 不過應該還是照一
08/19 11:01, 2F

08/19 11:01, , 3F
樓說的比較妥吧 畢竟我看到的那篇文章是通篇在解釋此字
08/19 11:01, 3F

08/19 11:04, , 4F
guanxi不是羅馬拼音出來的嗎? 不算單字吧
08/19 11:04, 4F

08/19 15:05, , 5F
我可以很確定絕大多數的老美都看不懂.你是要表達哪種
08/19 15:05, 5F

08/19 15:06, , 6F
關係?說來聽聽,也許有簡潔說法只是你不知道
08/19 15:06, 6F

08/19 17:41, , 7F
感覺西方的guanxi常常是專指nepotism或cronyism的部份
08/19 17:41, 7F

08/19 17:42, , 8F
所以我猜原po指的是「靠關係」的「關係」
08/19 17:42, 8F

08/19 23:07, , 9F
沒有加註絕對不會懂
08/19 23:07, 9F

08/20 02:25, , 10F
connection to + someone基本上就是guanxi了
08/20 02:25, 10F

08/20 23:58, , 11F
"能不能用在正式的書寫文體?"->問題倒也不是在於能不能
08/20 23:58, 11F

08/20 23:58, , 12F
而是你是否能真的做到(整體)合適的表達。你可以參考:
08/20 23:58, 12F

08/21 00:11, , 13F
http://ppt.cc/ZuPm 或者你可以找一些有名望的雜誌來看
08/21 00:11, 13F

08/22 04:36, , 14F
嗯只有學過東亞文化的美國人看得懂guanxi~
08/22 04:36, 14F
文章代碼(AID): #1EJP-vyX (Eng-Class)