[請益] cherry on the top是bonus的意思嗎?

看板Eng-Class作者 (祖藍哥哥~)時間14年前 (2011/08/12 16:39), 編輯推噓8(8020)
留言28則, 6人參與, 最新討論串1/1
跟外國友人討論到男女交往時性的必要性 他說性是 cherry on the top 蛋糕上的櫻桃 我 你的意思是說 性是你交往中追求的目標? 最需要的部份? (因為自己小時候吃生日蛋糕 都很期待吃一吃奶油 最後吃到櫻桃的感覺) 他 不是 是bonus 就是說 兩個人已經本身就處得很好 性是錦 上添花 並不是必要的 我 台灣蛋糕上喔,如果沒有櫻桃,是很單調的,也很難賣 沒賣相 台灣小朋友過生日請蛋糕喔,是每切一片,都要顧到上面有櫻桃 每個人都要分到一片一個櫻桃這樣 蛋糕上的櫻桃絕對「不是什麼bonus 是基本必需的」 所以你用這個來形容交往中的性 是不對的 除非說 英文中 cherry on the top 就是錦上添花的意思 不是必要的意思 你才能用這個phrase 說明你對交往中的性的看法 他 是喔 台灣蛋糕真的是那麼多櫻桃嗎? 美國蛋糕沒那麼多說~ 用英文討論這個主題 好累喲~ 想問版上大大 cherry on the top 真的是綿上添花的意思嗎? 不是最重要、必要的意思嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.220.115

08/12 16:42, , 1F
是錦上添花
08/12 16:42, 1F

08/12 16:43, , 2F
你自己不是也說 如果沒有櫻桃 很單調 很難賣?
08/12 16:43, 2F
※ 編輯: nantonaku 來自: 111.240.220.115 (08/12 16:44)

08/12 16:44, , 3F
所以放上櫻桃 賣相更好 是不是讓原本美味的蛋糕 更錦
08/12 16:44, 3F

08/12 16:44, , 4F
上添花?
08/12 16:44, 4F
嗯 他說cherry的意思是說 沒性/cherry也可以 有性/cherry是一個BONUS 而我因為沒聽過這個PHRASE 用台灣蛋糕上的櫻桃來聯想 會覺得他的意思是說,櫻桃/性是 是必要的 不是沒有也可以 所以產生上面的對話… 我查字典也沒查到這個phrase 所以上來問 現在知道真的是 錦上添花的話 就錯怪他囉~>< 本來覺得他很噁心 ※ 編輯: nantonaku 來自: 111.240.220.115 (08/12 16:48)

08/12 16:47, , 5F
他的意思是這樣沒錯 而且台灣的蛋糕也沒有說一定要櫻桃
08/12 16:47, 5F

08/12 16:47, , 6F
阿...= ="
08/12 16:47, 6F
可能我受到日劇蛋糕上的草莓 影響了吧… orz 但是小時候生日蛋糕上 真的要有櫻桃才可以吧 並不是沒有也很好 ※ 編輯: nantonaku 來自: 111.240.220.115 (08/12 16:50)

08/12 16:50, , 7F
可以用google搜尋看看 會查到一些文章、新聞
08/12 16:50, 7F
感謝感謝~ 其實我在BG版也有問 大家(推測推文的都台灣人吧)都覺得 他說的就是… 性很重要 ※ 編輯: nantonaku 來自: 111.240.220.115 (08/12 16:51)

08/12 16:51, , 8F
恩....蛋糕的問題可能扯遠了 變個人觀點了 我就覺得沒
08/12 16:51, 8F

08/12 16:51, , 9F
差... = ="
08/12 16:51, 9F
※ 編輯: nantonaku 來自: 111.240.220.115 (08/12 16:53)

08/12 16:52, , 10F

08/12 16:53, , 11F
Something good that follows a series of OTHER
08/12 16:53, 11F

08/12 16:53, , 12F
fortunate events.
08/12 16:53, 12F

08/12 19:32, , 13F
lose one's cherry 也有失去處女童貞的意思
08/12 19:32, 13F

08/12 22:30, , 14F
總之cherry on top是錦上添花的意思,別管蛋不蛋糕了
08/12 22:30, 14F

08/13 08:07, , 15F
錦上添花 但someone's cherry則有童貞的意思 特別指女性
08/13 08:07, 15F

08/13 11:00, , 16F
pop the cherry
08/13 11:00, 16F

08/13 22:42, , 17F
www.phrases.org.uk/bulletin_board/42/messages/505.html
08/13 22:42, 17F

08/13 22:43, , 18F
(這雖然不是"成語辭典", 至少看看別的英語人士如何解釋)
08/13 22:43, 18F

08/13 22:44, , 19F
"小時候生日蛋糕上"-> 這畢竟是"他們的"慣用表達,所以還
08/13 22:44, 19F

08/13 22:44, , 20F
是用"他們"的蛋糕作為聯想/了解這說法的依據 最簡單的就
08/13 22:44, 20F

08/13 22:45, , 21F
是用 Google Images 看"cake"的樣子(會很雜,所以你需要會
08/13 22:45, 21F

08/13 22:46, , 22F
自己"filter"內容) 以美國來說,一般情況是除了wedding
08/13 22:46, 22F

08/13 22:47, , 23F
cake這類豪華型的蛋糕(不過上頭也未必都有水果)之外,一般
08/13 22:47, 23F

08/13 22:47, , 24F
美國"平民"頂多只是到超市這類地方買"蛋糕" :
08/13 22:47, 24F

08/13 22:48, , 26F
(這是很典型的一種)
08/13 22:48, 26F

08/13 22:50, , 27F
08/13 22:50, 27F

08/13 22:51, , 28F
較少知道的一種cake)
08/13 22:51, 28F
文章代碼(AID): #1EHEQt5u (Eng-Class)