[單字] 程度不夠 來此討教

看板Eng-Class作者 (多想一步)時間12年前 (2011/07/28 23:12), 編輯推噓3(3013)
留言16則, 5人參與, 最新討論串1/1
Massive and blessed are the poor in wisdom and understanding, for theirs is more profitable than silver and yields better returns than gold. the poor in wisdom and understanding 該做何解 請教先進 -- 透視財富本質 它終究是上天託付做妥善處理和支配使用 沒有人可以真正擁有 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.131.163

07/29 13:37, , 1F
有智慧與洞察力的窮人們。 有人可以完整翻整句嗎?
07/29 13:37, 1F

07/29 15:23, , 2F
英英翻譯:The poor are blessed in wisdom & understand
07/29 15:23, 2F

07/29 15:24, , 3F
ing, because their wisdom and understanding is more
07/29 15:24, 3F

07/29 15:24, , 4F
profitable than silver and earns them more profits
07/29 15:24, 4F

07/29 15:24, , 5F
than gold
07/29 15:24, 5F

07/29 15:26, , 6F
這樣看比較容易懂吧? 你在看聖經喔?
07/29 15:26, 6F
※ 編輯: kkben 來自: 122.120.138.142 (07/29 23:07)

07/29 23:09, , 7F
感謝 先達
07/29 23:09, 7F

07/30 10:41, , 8F
Cool! 我還在想for theirs指甚們,還要誰跟誰比
07/30 10:41, 8F

07/30 10:45, , 9F
for = because的意思~
07/30 10:45, 9F

07/30 10:55, , 10F
應該是說rich vs poor 聖經裡有很多這種對比
07/30 10:55, 10F

07/30 12:24, , 11F
剛好相反,那些(知道自己)智慧與洞察力不足的人有福了
07/30 12:24, 11F

07/30 12:27, , 12F
不知而不知,是知也.知己之不足才會真知
07/30 12:27, 12F

07/31 00:49, , 13F
USREAD 謝謝 謝謝
07/31 00:49, 13F

07/31 06:42, , 14F
原來英文聖經這麼難XD
07/31 06:42, 14F

08/01 05:41, , 15F
US大我覺得不是吧 那樣的話theirs會指甚麼?
08/01 05:41, 15F

10/26 10:43, , 16F
HEZIYING 我看了第二次 您的說法才正確// 謝謝
10/26 10:43, 16F
文章代碼(AID): #1ECNnVie (Eng-Class)