[請益]是我聽力太爛嗎

看板Eng-Class作者 (喂!威,喂?)時間14年前 (2011/07/24 12:14), 編輯推噓0(0017)
留言17則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/hGt@ 請先看這影片的前十五秒 在10秒左右的背景人聲 我聽了二十六話這個片頭曲 一直把那句話想成: "I think it's time to blow this thing. Get everybody start this together. OK. Three, two, one, let's chant." 不知道各位聽到的是甚麼? 正解是: "I think it's time we blow this scene. Get everybody and the stuff together. Ok, three, two, one let's jam," 對自己聽力還蠻失望的QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.5.242.122

07/24 17:41, , 1F
奇怪...怎麼是一個卡通片
07/24 17:41, 1F

07/24 21:40, , 2F
你能聽到這程度算是不錯的 有多時候就算是native speakers
07/24 21:40, 2F

07/24 21:41, , 3F
也未必任何時候都可以聽明白某字是什麼。比如當年我問了上
07/24 21:41, 3F

07/24 21:42, , 4F
會話課的老師(本身有博士學位,來台灣做research)這個:
07/24 21:42, 4F

07/24 21:42, , 5F
http://ppt.cc/Xgdk 我本來是歌詞別的東西,然後他突然
07/24 21:42, 5F

07/24 21:43, , 6F
說,喔原來是"sail away",他本來以為是"say when"
07/24 21:43, 6F

07/24 21:44, , 7F
(55秒處)
07/24 21:44, 7F

07/24 21:45, , 8F
(其實中文也是,有的電影/電視節目沒看字幕的化有些人念的
07/24 21:45, 8F

07/24 21:46, , 9F
某幾個字我不知道他說的是什麼)
07/24 21:46, 9F
的確耶 中文有時候都聽不懂的說XD ※ 編輯: andrenvq57 來自: 24.5.242.122 (07/25 01:09)

07/25 05:07, , 10F
母語為中文的人因為母語沒有th這種聲音所以有時候搞不
07/25 05:07, 10F

07/25 05:07, , 11F
清楚 scene vs thing母語為英文的人會聽懂是因為th跟s的
07/25 05:07, 11F

07/25 05:09, , 12F
差別對他們來說很明顯 我覺得這個你也可以學會的! 就是要
07/25 05:09, 12F

07/25 05:10, , 13F
多聽多習慣~ (而且讓自己說得清楚自然也有幫助我覺得)
07/25 05:10, 13F

07/25 05:12, , 14F
jam那個呢 雖然native spkrs可能會覺得人家說得不清楚但
07/25 05:12, 14F

07/25 05:14, , 15F
那種jazz band音樂團體很愛"jam"(就是沒有練習就隨便彈/
07/25 05:14, 15F

07/25 05:15, , 16F
打樂器)所以因為有context能夠聽懂
07/25 05:15, 16F

07/25 05:15, , 17F
不然.....可能會聽不懂~ 哈哈
07/25 05:15, 17F
恩..對術語知道的不夠多 反而會把自己熟悉的字補上 ※ 編輯: andrenvq57 來自: 24.5.242.122 (07/25 07:11)
文章代碼(AID): #1EAvmR70 (Eng-Class)