[請益] 結帳用語,一個袋子2元

看板Eng-Class作者 (leisay)時間14年前 (2011/05/10 00:32), 編輯推噓5(5030)
留言35則, 9人參與, 最新討論串1/1
假設我是收銀員 要跟外國人說一個袋子要2元 可以用 Sorry,a bag need two NT dollars. 不知有沒有語法上的錯誤 先多謝大大的解釋的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.218.12

05/10 00:33, , 1F
2 dollars for a bag
05/10 00:33, 1F

05/10 00:42, , 2F
"Sorry"-> 是因為客人不知道?(付錢時少付2塊錢?)(一個袋
05/10 00:42, 2F

05/10 00:43, , 3F
子是指一個塑膠袋收2塊錢? (應該不是整袋的東西2塊錢吧?)
05/10 00:43, 3F

05/10 00:43, , 4F
最簡單的方法是直接手指收銀機顯示錢總數的螢幕。不然就是
05/10 00:43, 4F

05/10 00:44, , 5F
用肢體動作,比如用手指掐住塑膠袋一角,然後說"2 dalla!"
05/10 00:44, 5F

05/10 00:45, , 6F
(dalla--我是開玩笑的) 總之很多時候講得太多(然後你又沒
05/10 00:45, 6F

05/10 00:46, , 7F
記全/發音/咬字不清楚時)對方反而會無法領會你的意思
05/10 00:46, 7F

05/10 00:48, , 8F
同意D大的說法..
05/10 00:48, 8F

05/10 00:48, , 9F
bag, beg 這兩個字很多台灣人都唸混
05/10 00:48, 9F

05/10 09:31, , 10F
我用SORRY是因為客人不知道
05/10 09:31, 10F

05/10 09:31, , 11F
看來還是肢體動作比較簡單XD
05/10 09:31, 11F

05/10 11:08, , 12F
不要講sorry
05/10 11:08, 12F

05/10 16:46, , 13F
sorry很常用在這樣的情況耶!是sorry for the inconvenien
05/10 16:46, 13F

05/10 16:47, , 14F
ce縮寫
05/10 16:47, 14F

05/10 18:07, , 15F
sorry很像是你做了對不起人的事..好比說偷錢被抓到
05/10 18:07, 15F

05/10 18:08, , 16F
想想看:"對不起,一個袋子要二元"(中文也不會用到"對不起")
05/10 18:08, 16F

05/10 18:09, , 17F
一般會說:"ㄜ(或ㄟ) 一個袋子要二元"
05/10 18:09, 17F

05/10 22:01, , 18F
那外國人是把sorry當成,對不起還是不好意思??
05/10 22:01, 18F

05/10 22:02, , 19F
因為我是把它當成不好意思再用
05/10 22:02, 19F

05/11 03:27, , 20F
只有我覺得sorry 無所謂嗎= =" 也許有些店家袋子免費
05/11 03:27, 20F

05/11 03:28, , 21F
但是某些店家的政策是袋子要收費 說sorry 感覺是有點禮貌
05/11 03:28, 21F

05/11 03:29, , 22F
性欸..
05/11 03:29, 22F

05/11 03:31, , 23F
感覺怎麼詮釋, 好像都有點out of context..
05/11 03:31, 23F

05/11 03:59, , 24F
sorry有好多意思 不只是對不起的意思 这里可以翻成不好
05/11 03:59, 24F

05/11 04:03, , 25F
意思 就是比較客氣 不然聽起來很直接 "給2元!"
05/11 04:03, 25F

05/11 15:37, , 26F
I'm sorry, we charge 2 dollars for each plastic bag.
05/11 15:37, 26F

05/11 21:00, , 27F
也就是說我的那句還是OK的嗎@@?
05/11 21:00, 27F

05/11 21:12, , 28F
你只要把needs改成costs就好囉 袋子不會needs是要花錢的
05/11 21:12, 28F

05/11 21:38, , 29F
多謝P大指點
05/11 21:38, 29F

05/15 13:45, , 30F
there will be 2 dollars extra charge for each plastic
05/15 13:45, 30F

05/15 13:45, , 31F
bags, is that ok with you?
05/15 13:45, 31F

05/15 13:45, , 32F
我不會說sorry,因為store policy不是我的錯阿XD
05/15 13:45, 32F

05/15 13:46, , 33F
*for each plastic bag 前面打錯了
05/15 13:46, 33F

05/15 15:56, , 34F
恩,也多謝B大的提供
05/15 15:56, 34F

05/15 20:22, , 35F
我覺得bunny那句要改成複合形容詞2-dollar
05/15 20:22, 35F
文章代碼(AID): #1Do1SuvR (Eng-Class)