[文法] 整句就是很怪異

看板Eng-Class作者 (cronaldo)時間15年前 (2011/04/21 20:39), 編輯推噓2(2032)
留言34則, 3人參與, 最新討論串1/1
Kids on soccer, baseball and softball teams are playing hard during practices an average of 45 minutes, which is less than half the time they're there, a study shows. 1. 為何最後可以逗號直接補充, a study shows. (放在句首+that好像比較標準) 2. during practices直接接an average of 45 minutes?? 3. they're there 可以直接修飾the time ? 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.80

04/21 22:06, , 1F
1. 你只是不熟悉這用法。Google News:
04/21 22:06, 1F

04/21 22:07, , 2F
http://ppt.cc/wEpz 看第1頁就好,然後你數數看,做個比較
04/21 22:07, 2F

04/21 22:07, , 3F
2. (我稍微變一下,去掉會干擾你判讀的字眼。主要是幫助你
04/21 22:07, 3F

04/21 22:07, , 4F
讀懂->) (They).. are playing (hard) an average of 45
04/21 22:07, 4F

04/21 22:07, , 5F
minutes. 那則USA Today的句子(開頭第1段,較容易把很多
04/21 22:07, 5F

04/21 22:08, , 6F
資訊擠在一起,畢竟要先吸引讀者的注意力) 是這基本句子/
04/21 22:08, 6F

04/21 22:08, , 7F
用法的延伸 另外參考:
04/21 22:08, 7F

04/21 22:08, , 8F
04/21 22:08, 8F

04/21 22:09, , 9F
... 45 minutes *of (xxx sports)*->前頭已經提了這部份
04/21 22:09, 9F

04/21 22:09, , 10F
就不用重複。讀者自然知道意思。
04/21 22:09, 10F

04/21 22:09, , 11F
3. 這很尋常,常接觸就習慣了(整個看,不需要把注意力放在
04/21 22:09, 11F

04/21 22:09, , 12F
"直接修飾the time"上頭)
04/21 22:09, 12F

04/21 23:00, , 13F
thanks u so much
04/21 23:00, 13F

04/22 01:13, , 14F
給一樓 你的2 我知道你"想要"可以這樣解釋
04/22 01:13, 14F

04/22 01:14, , 15F
但 S+V+O V和O之間如果要加上adv或是prep+n的時候
04/22 01:14, 15F

04/22 01:15, , 16F
這時候的O一定都是超過一個字的一段 字例如名詞子句
04/22 01:15, 16F

04/22 01:16, , 17F
不相信你去找看看 看時代雜誌或經濟學人
04/22 01:16, 17F

04/22 01:17, , 18F
尤其時代雜誌就是以愛玩弄複雜文法著名
04/22 01:17, 18F

04/22 01:20, , 19F
沒看過這種句子 辛苦地玩某東西的辛苦會用hardly
04/22 01:20, 19F

04/22 01:21, , 20F
因為這裡的play是及物動詞 不及物的時候才是用hard
04/22 01:21, 20F

04/22 01:22, , 21F
所以寫這段句子可能不是英國母語使用者
04/22 01:22, 21F

04/22 01:23, , 22F
S+V+adv or prep+n +O(不是名詞子句) 這種用法在別的
04/22 01:23, 22F

04/22 01:23, , 23F
語言才會出現 例如法文這樣子寫很正常
04/22 01:23, 23F

04/22 01:24, , 24F
這時候的O一定都是超過一個"詞"的一段字例如名詞子句
04/22 01:24, 24F

04/22 01:24, , 25F
上一行改錯字~
04/22 01:24, 25F

04/22 01:25, , 26F
在an average前面+in的話就很正常了
04/22 01:25, 26F

04/22 01:26, , 27F
而且你2給的例子的patten和這句完全不一樣
04/22 01:26, 27F

04/22 01:28, , 28F
題外話 學外語必文法更重要的是"字字排列的pattern"
04/22 01:28, 28F

04/22 01:29, , 29F
文法的創造只是一種拿來催眠學習者的產物
04/22 01:29, 29F

04/22 01:31, , 30F
為的是要讓學習者習慣某語言的pattern
04/22 01:31, 30F

04/22 01:32, , 31F
但可惜的是市面上找不到文法的範圍大小可以包含
04/22 01:32, 31F

04/22 01:33, , 32F
整個pattern的書 只好多看母語者寫的文章囉
04/22 01:33, 32F

04/22 13:34, , 33F
average不是用on嗎,所以如果加on其實比較合理?
04/22 13:34, 33F

04/23 00:53, , 34F
on in 都看過有人用
04/23 00:53, 34F
文章代碼(AID): #1Di2M7d5 (Eng-Class)