[文法] ...ing變成...in'

看板Eng-Class作者 (莎里奈)時間14年前 (2011/04/09 19:10), 編輯推噓2(2014)
留言16則, 4人參與, 最新討論串1/1
我在英文歌詞裡面看到 lyin' fallin' 為什麼要這樣寫?有什麼典故嗎? 另外這是正式的寫法嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.246.172

04/09 20:30, , 1F
口語上不會說 ing 會成為 in 不過 我都聽不出差別..
04/09 20:30, 1F

04/09 20:32, , 2F
http://ppt.cc/vYfs 左邊 點 real pronounciation
04/09 20:32, 2F

04/10 00:51, , 3F
ing是有鼻音的,但是口語不會特別去發鼻音,就變成in'
04/10 00:51, 3F

04/10 01:36, , 4F
ing或in都有鼻音,應該是未受教育或黑人的誤唸口語
04/10 01:36, 4F

04/10 03:06, , 5F
上面的link不錯,不過並不是(至少real pronnounciation->
04/10 03:06, 5F

04/10 03:07, , 6F
..."ing" verb endings 這個影像/語音 沒有這樣講. 它用的
04/10 03:07, 6F

04/10 03:08, , 7F
字眼(開頭的... sometimes ... 以及 ... "ing verb ending
04/10 03:08, 7F

04/10 03:08, , 8F
s" and show you how native English speakers *often*
04/10 03:08, 8F

04/10 03:09, , 9F
say them. ---> 僅是這樣子說話很普遍/很常遇到(倒也不是
04/10 03:09, 9F

04/10 03:09, , 10F
*只有* 低教育/黑人才這樣子講) 用台灣的"國語"來說,比
04/10 03:09, 10F

04/10 03:10, , 11F
如 "是" --現在的化會真的捲舌發ㄕ\ 的人應該會比念ㄙ\ 的
04/10 03:10, 11F

04/10 03:11, , 12F
人少,但是這也頂多是念 ㄙ\ 的情況很普遍(也不是只有低
04/10 03:11, 12F

04/10 03:12, , 13F
教育程度的人才這樣子念) 但是在講"正式"時這仍不算
04/10 03:12, 13F

04/10 03:13, , 14F
"有什麼典故嗎?"->倒也不是什麼"典故",這只是用文字方式
04/10 03:13, 14F

04/10 03:13, , 15F
摹擬出口語發音而已,就像我們的"偶素..." "醬啊"
04/10 03:13, 15F

04/10 03:14, , 16F
"這是正式的寫法嗎?"-> No. 前頭link的影像檔有提到
04/10 03:14, 16F
文章代碼(AID): #1De3wdge (Eng-Class)