[單字] warm and fuzzy

看板Eng-Class作者 (OTAKU MAN)時間14年前 (2011/04/05 10:17), 編輯推噓0(008)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/1
我在網路上看到warm and fuzzy(或warm fuzzy)有人把他翻譯為溫暖又舒適 不過我用英英字典查fuzzy都沒看到相關的解釋 我自己硬解釋是把fuzzy那種毛茸茸抱起來很舒服的感覺引申為舒適 有人有相關的網站驗證我的猜測嗎? 如果現在遇到Fuzzy feeling我把他翻譯為舒適的感受ok嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.81.230.209 ※ 編輯: okm12366 來自: 219.81.230.209 (04/05 10:19)

04/05 10:23, , 1F
warm & fuzzy指的是你心裡感到的感覺而不是身體感到的
04/05 10:23, 1F

04/05 10:25, , 2F
所以不是甚麼東西長毛 是很舒適的心情或情緒 ^^
04/05 10:25, 2F

04/05 10:26, , 3F
因為摸fuzzy的東西很舒服...吧? 哈哈哈
04/05 10:26, 3F

04/05 11:03, , 4F
有趣的是中文的內心感到毛毛的卻是類似一陣寒意XD
04/05 11:03, 4F

04/05 21:20, , 6F
-> 3 ...
04/05 21:20, 6F

04/05 21:20, , 7F
"... 的感覺引申..."-> 如果這能幫助你記住這意思/用法,
04/05 21:20, 7F

04/05 21:20, , 8F
那麼這樣子也記也是有幫助的
04/05 21:20, 8F
文章代碼(AID): #1Dcdkhgk (Eng-Class)