一個相當趣味的問題,這是小弟在和老外對談時所無法解釋的
問題,可供各位高手幫忙腦力激盪找答案一下,就是英文中是
否有類似台語(摃龜)和國語(羅生門)的說法??
另一個則是慣用語的問題,就是中文之(比上不足,比下有餘)
英文有同樣意思的道地講法嗎??
提供正確答案者,我給 200 P 幣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: gkc 來自: 211.75.82.143 (03/07 18:14)
推
03/07 18:52, , 1F
03/07 18:52, 1F
→
03/07 18:53, , 2F
03/07 18:53, 2F
推
03/08 21:03, , 3F
03/08 21:03, 3F
→
03/09 02:10, , 4F
03/09 02:10, 4F