[請益] don't get smart with me

看板Eng-Class作者 (Shall we dance?)時間15年前 (2010/12/07 16:00), 編輯推噓3(308)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/1
這句話裡面with的意思是什麼?請教大家 是字典中的例句,解釋smart, smart有一些我不熟的意思 這個例句是解釋smart的pert, saucy的意思給的例句 奇摩上面Don't be so saucy with me!的解釋是 "別對我這麼傲慢無禮!" 所以don't get smart with me.的意思也是"不要對我莽撞無禮" 但這裡的with到底怎麼解釋?還是只是習慣用語 爬過文了 前面大家也問過很多with的問題 但就是沒跟我的問題相近的 謝謝解答! -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.4.170 ※ 編輯: willstop 來自: 140.112.4.172 (12/07 16:34)

12/07 23:27, , 1F
"只是習慣用語"-> 這個。整個phrase一起記,不要只看"with
12/07 23:27, 1F

12/07 23:28, , 2F
因為你那樣子看很像在問: "別對我這麼傲慢無禮!"裡頭的
12/07 23:28, 2F

12/07 23:28, , 3F
"麼"意思是什麼?
12/07 23:28, 3F

12/07 23:29, , 4F
先熟悉這個慣用說法,以後你有興趣再去鑽細節(你可以從這
12/07 23:29, 4F

12/07 23:29, , 5F

12/07 23:30, , 6F
或是其它的大字典)
12/07 23:30, 6F

12/07 23:32, , 7F
不要對我耍小聰明?
12/07 23:32, 7F

12/08 00:39, , 8F
英文有個俚語叫 smart ass (自以為是的人)
12/08 00:39, 8F

12/08 00:41, , 9F
smart 偏向負面的含義有點類似conceited,self-centered
12/08 00:41, 9F

12/08 12:48, , 10F
謝謝樓上兩位的解說!
12/08 12:48, 10F

12/08 14:03, , 11F
=>自以為是的人也可稱為Smartypants FYR
12/08 14:03, 11F
文章代碼(AID): #1C_Uc8IT (Eng-Class)