[文法] 想請問本句該如何以文法分析~

看板Eng-Class作者 (ISME)時間15年前 (2010/11/12 00:59), 編輯推噓0(009)
留言9則, 3人參與, 最新討論串1/1
Although it has been possible to infer from the goods and services actually produced what manufactures and servicing trades thought their customers wanted, only a study of relevant personal documents written by actual consumers will provide a precise picture of who wanted what. 我想請問逗點前的adv.cl~ Although it has been possible to infer from the goods and services actually ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 此部分我了解 produced what manufactures and servicing trades thought their customers wanted, 但後半部我串不起來,煩請各位高手囉~^^謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.132.4 ※ 編輯: ISME0907 來自: 211.74.132.4 (11/12 01:06)


11/12 01:34, , 2F
--> (基本用法/由此延伸) infer something from something
11/12 01:34, 2F

11/12 01:35, , 3F
文裡頭的infer *something*很長,所以和 *from something*
11/12 01:35, 3F

11/12 01:35, , 4F
倒過來 ->
11/12 01:35, 4F

11/12 01:36, , 5F
to infer <from ... actually produced>(整個一起看) <
11/12 01:36, 5F

11/12 01:37, , 6F
what .....wanted>(整個一起看) 仍有問題的話就對照前頭字
11/12 01:37, 6F

11/12 01:37, , 7F
點解釋/例句
11/12 01:37, 7F

11/12 01:59, , 8F
bump
11/12 01:59, 8F

11/12 03:36, , 9F
"actually produced" tripped me... real tricky...
11/12 03:36, 9F
文章代碼(AID): #1Ct24CMu (Eng-Class)