[請益] 請問這裡的revenue drip是指?

看板Eng-Class作者 (氧氣)時間15年前 (2010/10/23 16:44), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
這期的經濟學人有一篇關於Starbucks的文章 原文link如下 http://www.economist.com/blogs/babbage/2010/10/coffee_and_wi-fi 但是對於標題就不甚了解 A new revenue drip for Starbucks 請問revenue drip是指收入來源嗎? 或是有什麼特殊含意 再麻煩各位幫忙回答了 感恩! -- 人只能活一回 夢想卻有無數個 唯有放手一搏 才能知道機會屬不屬於自己 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.232.132.190

10/23 17:35, , 1F
請看該文最後幾句就可理解
10/23 17:35, 1F

10/23 21:29, , 2F
"是指收入來源嗎?"-> 你要這樣子理解也可以。它用"drip"是
10/23 21:29, 2F

10/23 21:30, , 3F
因為Starbucks是賣咖啡-> 咖啡機會"drip"咖啡 所以作者故
10/23 21:30, 3F

10/23 21:31, , 4F
意用這字眼,算是種幽默(如果用一般的正式字眼/說法,讀起
10/23 21:31, 4F

10/23 21:31, , 5F
來會很死版 無趣)
10/23 21:31, 5F
文章代碼(AID): #1Cmg1llR (Eng-Class)