Re: [單字] "備審資料"的英文?

看板Eng-Class作者 (唷)時間15年前 (2010/10/11 23:35), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《hellonana (唷)》之銘言: 有查到 application materials to be examined 這樣的用法不知對嗎? 還是說用 materials to be reviewed 就可以了 希望有人可以幫忙指正 非常感謝 : 要問的字詞:(中英皆可) : 備審資料 : 提問: : 最近在做國內研究所申請 : 有一個地方要用到類似"備審資料"的英文 : 請問應該怎麼翻才好 : 大概的情境是: : 我交自己的自傳、研究計畫、成績單等等資料 : 做研究所的推甄 (教授針對資料決定哪些學生可以進入第二階段面試) : 還是說這樣的資料在英文有比較貼切的用法? : 大概就是學術一點正式一點吧 : 教授英文都很好 : 很怕自己搞砸 : 感謝各位的幫忙!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.62.100

10/12 05:05, , 1F
application documents 用法滿常在學校網頁看到的
10/12 05:05, 1F

10/13 22:41, , 2F
在國外大學的網站看到是用application packet
10/13 22:41, 2F
文章代碼(AID): #1CioxBf9 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1CioxBf9 (Eng-Class)