Re: [單字] 這幾個字的差別

看板Eng-Class作者 (虐待動物不得好死。)時間15年前 (2010/09/03 00:12), 編輯推噓11(11036)
留言47則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我用我的爛語感試著解答,不過我想你更需要一本好字典。 ※ 引述《hollo (0.0)》之銘言: : 要問的字詞:(中英皆可) : fact truth  事實   真理 永遠成立就是真理。(地球繞太陽轉) 只有當下成立的就是事實。 : ready prepare   這兩個字連詞性都不一樣耶,是有什麼問題嗎。 : lie cheat  說謊   作弊  你騙你老婆這叫說謊,你跟其他人上床這叫作弊。 : class lesson program 班級(有人的) 課(本) 程式、成套課程 : know understand see 知道   了解 口語 : question problem 問題(尋求答案) 問題(麻煩) : 不好意思 都是很基本的單字 但是中文字意感覺很像 是嗎… : 想知道如何判斷用法(情境or心情) : 不一定都要同一人回答 ^^ 知道多少答多少就好 感恩 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.117.125

09/03 00:42, , 1F
所以書上說 cheat 欺騙 錯的囉?:)
09/03 00:42, 1F

09/03 00:43, , 2F
所以 上音樂課 上數學課 要用哪個呢?
09/03 00:43, 2F

09/03 00:44, , 3F
understand see可替換 程度大於know 因為要別人了解
09/03 00:44, 3F

09/03 00:45, , 4F
而一般我們問人某事情真相,感覺似乎不到"真理"的程度
09/03 00:45, 4F

09/03 00:46, , 5F
tell me the truth 這句台詞感覺很常見^^"
09/03 00:46, 5F

09/03 00:51, , 6F
問題一個好像是可回答解答的 另一個是可解決排除的
09/03 00:51, 6F

09/03 00:52, , 7F
有時候突然忘記那種語感 ˊˇˋ 老了
09/03 00:52, 7F

09/03 00:58, , 8F
那 matter勒..
09/03 00:58, 8F

09/03 01:09, , 9F
lie是用說的, cheat是用做的. 背著另一半偷人是cheat, 但不
09/03 01:09, 9F

09/03 01:09, , 10F
一定有lie (搞不好對方沒問過), 但問了說沒有那就是lie
09/03 01:09, 10F

09/03 01:35, , 11F
He cheated his wife of her money. 這句話怎麼翻呢?
09/03 01:35, 11F

09/03 01:57, , 12F
建議h大不要陷入字義的泥沼,而多看例句,配合字義
09/03 01:57, 12F

09/03 01:58, , 13F
如果我問您"本"與"冊"有何差異,您盡力回答
09/03 01:58, 13F

09/03 02:00, , 14F
結果我在書上看到的是"有所本",那我只會越來越糊塗~
09/03 02:00, 14F

09/03 02:00, , 15F
您再怎麼解釋都沒用
09/03 02:00, 15F

09/03 02:01, , 16F
像a大這樣舉例回答,您再舉例詢問,您才能更了解字的意
09/03 02:01, 16F

09/03 02:03, , 17F
義與_用法_。您一次丟一堆沒頭沒腦的單字問其差異,所
09/03 02:03, 17F

09/03 02:04, , 18F
獲得的資訊可能最終也對您用處不大,建議一次問兩三個
09/03 02:04, 18F

09/03 02:05, , 19F
問細一點,清楚一點,舉例問,完全搞懂了再問別的
09/03 02:05, 19F

09/03 09:24, , 20F
細微的差別建議看英英字典體會一下
09/03 09:24, 20F

09/03 09:25, , 21F
中文只用一個詞或幾個字是很難解釋得清的
09/03 09:25, 21F

09/03 09:25, , 22F
LDOCE的英英解釋很淺,你看不懂再回來問
09/03 09:25, 22F

09/03 09:26, , 23F
不然一個字不同詞性意義有時候也不同..只會越來越花
09/03 09:26, 23F

09/03 13:32, , 24F
TELL ME THE TRUTH這指事實嗎?這叫真相,告訴我真相。
09/03 13:32, 24F

09/03 13:33, , 25F
你不是英文語感不好,是你找不到對應的中文罷。
09/03 13:33, 25F

09/03 14:09, , 26F
上音樂課上數學課,看你是在教室旁邊走廊跟同學說我下一堂
09/03 14:09, 26F

09/03 14:10, , 27F
要上的課,還是你想要更精進自己的音樂跟數學,還是你想要
09/03 14:10, 27F

09/03 14:10, , 28F
念學士或碩士啊XD。另外CHEAT的確就是作弊的意思,你拿作
09/03 14:10, 28F

09/03 14:11, , 29F
弊這件事去想是怎麼把老婆的錢騙到手的,就可以解釋你的英
09/03 14:11, 29F

09/03 14:12, , 30F
文了,不是說謊而已,是手段+小動作把錢拿到手的。
09/03 14:12, 30F

09/03 14:13, , 31F
書上說CHEAT是欺騙沒錯啊,但它前後文都沒解釋嗎?
09/03 14:13, 31F

09/03 14:14, , 32F
(利用別人的信任而)欺騙,這連GOOGLE字典上都有耶拜託。
09/03 14:14, 32F

09/03 18:34, , 33F
只是覺得 說謊也是騙,我覺得解釋是 cheat是較為負面的騙
09/03 18:34, 33F

09/03 21:52, , 34F
所以需不需要分辨字的差異呢? 還是只要知道大意就好呢?
09/03 21:52, 34F

09/03 21:54, , 35F
噗 所以這些字的差別很細微麻? 所以就直接當成同義字 可嗎?
09/03 21:54, 35F

09/03 21:56, , 36F
我上面那篇有列一些書上跟字典上的例句,不曉得有無不同
09/03 21:56, 36F

09/03 22:02, , 37F
喔~ 所以cheat的程度大於lie可以這樣說吧?
09/03 22:02, 37F

09/03 22:04, , 38F
利用人的信任而騙叫cheat 而就算別人不相信你也可以lie :)
09/03 22:04, 38F

09/03 22:10, , 39F
冊跟本用法有相同也有相異之處,有些地方就是某字表示較好
09/03 22:10, 39F

09/03 22:11, , 40F
所以我才想知道這些字是不是也是如此
09/03 22:11, 40F

09/04 00:00, , 41F
所以你有去找英英辭典嗎? 除了字典之外, 多閱讀也會有幫助
09/04 00:00, 41F

09/04 00:01, , 42F
不然難道要把一個字所有可以使用的context都背下來嗎? XD
09/04 00:01, 42F

09/04 00:06, , 43F
所以心中記某字的那唯一個涵義就用英英字典囉(因不可能全記)
09/04 00:06, 43F

09/04 00:15, , 44F
多用就會了啊... 一個字也不會只有一個意思
09/04 00:15, 44F

09/04 07:53, , 45F
回文的人若有意去挑選字意差較遠的意思去回應,而忽略相
09/04 07:53, 45F

09/04 07:53, , 46F
似處的比較,是無法解答最初問問題的疑問的
09/04 07:53, 46F

09/04 07:56, , 47F
「地球繞太陽轉」是truth(很久後才不是),也是fact XD
09/04 07:56, 47F
文章代碼(AID): #1CVypJnH (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1CVypJnH (Eng-Class)