[文法] 二個文法題

看板Eng-Class作者 (I'M CARZYMAN)時間15年前 (2010/08/19 08:27), 編輯推噓2(2027)
留言29則, 5人參與, 最新討論串1/1
1.I'm surprised that you _____ so indiscreetly. a.act b.shold have acted. 為什麼不能選a. 答案是b.在我看來用should非常的奇怪 感謝指教。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 68.151.255.214

08/19 08:33, , 1F
a 是現在式,本句評論某人_過去_的行為,所以a錯
08/19 08:33, 1F

08/19 08:34, , 2F
因為surprised的關係,我很驚訝你"竟然"…
08/19 08:34, 2F

08/19 08:36, , 3F
b 好像也不對...不管,我下班打SC2去也~
08/19 08:36, 3F

08/19 08:37, , 4F
請其他大大幫忙吧 ( ‵□′)───C<─___-)|||
08/19 08:37, 4F

08/19 08:38, , 5F
surprised是感到驚訝,應該不是"過去式"的關係吧?
08/19 08:38, 5F

08/19 08:43, , 6F
當然不是過去式,你就是"驚訝"才用should表達"竟"阿
08/19 08:43, 6F

08/19 08:51, , 7F
我懂了!!謝謝~!!
08/19 08:51, 7F

08/20 01:30, , 8F
我不懂z大... 此句應該是 I'm surprised that [x]
08/20 01:30, 8F

08/20 01:31, , 9F
[x] 裡面的東西怎麼又會回去修飾 "驚訝" 呢?
08/20 01:31, 9F

08/20 01:32, , 10F
所以我昨天才說B很怪
08/20 01:32, 10F

08/20 01:33, , 11F
b的文法似乎沒錯,但我想不出在何種情況下會有人講出
08/20 01:33, 11F

08/20 01:33, , 12F
b選項
08/20 01:33, 12F

08/20 01:36, , 13F
should have acted = 應該行為/應該做,帶有應做而未
08/20 01:36, 13F

08/20 01:36, , 14F
做的意思
08/20 01:36, 14F

08/20 01:37, , 15F
e.g. He should have paid the fine 他[早]該交罰款的
08/20 01:37, 15F

08/20 01:37, , 16F
帶有"你看他沒交現在出事了吧"的意思
08/20 01:37, 16F

08/20 01:40, , 17F
那套在本句的[x]裡面就變成 "他應該要如此輕率"
08/20 01:40, 17F

08/20 01:41, , 18F
[抱歉是"你"不是"他"]
08/20 01:41, 18F

08/20 01:42, , 19F
那[x]=你應該要如此輕率 就已經很詭異了
08/20 01:42, 19F

08/20 01:45, , 20F
前面再加個"我很驚訝 你應該要如此輕率" 更是牛頭馬嘴
08/20 01:45, 20F

08/20 07:12, , 21F
你的字典裡should只有"應該"這個意思嗎,就跟你說是"竟"了
08/20 07:12, 21F

08/20 08:42, , 22F
"Practical English Usage" by M.S., 2e
08/20 08:42, 22F

08/20 08:42, , 23F
08/20 08:42, 23F

08/20 08:48, , 24F
more common in British than American English
08/20 08:48, 24F

08/20 08:49, , 25F
難怪我一直看一直覺得句子很怪又好像見過 XD
08/20 08:49, 25F

08/20 08:50, , 26F
受教了~
08/20 08:50, 26F

08/20 08:51, , 27F
原PO不要理我,我的講解僅限美式英語~
08/20 08:51, 27F

08/20 12:57, , 28F
依practical english usage,這樣的should/would是翻不出
08/20 12:57, 28F

08/20 12:58, , 29F
意思的,不過中文要加上竟然到句子也是可以
08/20 12:58, 29F
文章代碼(AID): #1CR7g8b7 (Eng-Class)