[求譯] 幾題問題

看板Eng-Class作者 (賣奶茶的大叔)時間15年前 (2010/08/12 15:57), 編輯推噓0(008)
留言8則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
求中譯/英譯: 中譯 屬句子/段落:(三行以上皆屬段落) 句子 我的試譯: 提問: 1.Alan ______ a good idea to promote his products. (A) got rid of (B) came up with (C) cut down on (D) made up for 答案B 不懂意思 2.Olny when I am at home. (A) i do feel at ease (B) i feel do at ease (C) do i feel at ease (D) do feel i at ease 我選A 答案C 不懂 感謝回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.119.96

08/12 16:17, , 1F
這邊的come up with是「想到」
08/12 16:17, 1F

08/12 16:20, , 2F
2. only放在句首要倒裝
08/12 16:20, 2F

08/12 16:22, , 3F
除非Only是直接限定主詞,就不用倒裝
08/12 16:22, 3F

08/12 16:23, , 4F
回去看看文法中的倒裝句吧
08/12 16:23, 4F

08/12 16:41, , 5F
come up with翻成【被提出】比較好
08/12 16:41, 5F

08/12 17:11, , 6F
提出可以,「被」哪裡來的...
08/12 17:11, 6F

08/12 17:29, , 7F
sorry 不小心多打一個字:P 是提出沒錯
08/12 17:29, 7F

08/12 17:32, , 8F
謝謝大大們回答
08/12 17:32, 8F
文章代碼(AID): #1COwbbMt (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1COwbbMt (Eng-Class)