[文法] 頻率副詞always的位置
因為標題打錯,不知如何改,所以重PO
Q.________ the sport that symbolizes for people in other countries the
American way of life. .
A) Baseball has and probably always will be .
B) Baseball had and will probably always be .
C) Baseball were and probably will always be .
D) Baseball has been and probably always will be.
答案是D,我覺得唸起來也很順…
但是 always 不是應該放在 will 的後面嗎? 為什麼 C 不行呢?
還是時間的順序上應該是完成式再未來式呢?
另外題幹裡the American way of life 是補語嗎? 怎麼看呢?
翻譯如果翻為「棒球已經、也將永遠是對其它國家的人象徵美國生活方式的運動。」
可以嗎? 如有錯誤請指正~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.137.77
推
07/16 02:31, , 1F
07/16 02:31, 1F
→
07/16 02:37, , 2F
07/16 02:37, 2F
→
07/16 02:38, , 3F
07/16 02:38, 3F
→
07/16 02:38, , 4F
07/16 02:38, 4F
→
07/16 02:39, , 5F
07/16 02:39, 5F
→
07/16 02:40, , 6F
07/16 02:40, 6F
→
07/16 02:40, , 7F
07/16 02:40, 7F
→
07/16 02:40, , 8F
07/16 02:40, 8F
→
07/16 02:41, , 9F
07/16 02:41, 9F
→
07/16 02:42, , 10F
07/16 02:42, 10F
推
07/16 12:48, , 11F
07/16 12:48, 11F