Re: [求譯] 誠心的請求高手的幫忙

看板Eng-Class作者 (Rajagopal)時間15年前 (2010/06/29 22:39), 編輯推噓4(402)
留言6則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
: 當我下定決心要參加交換學生的徵選 我就知道我會失去一些東西 : When I was detemine of my mine to attend this exchange student sift ,I : konwing I will lost something. I knew I'd lose something important the moment I decided to apply for the student exchange program. 決定參加甄選就會失去東西? : 但是我更清楚的知道 這次的經驗會使我獲的人生中更為重要的人生歷練 : But I clear about that experience will help me to find out the most important : practice and experien than I lost. But deep in my mind I realized that the exchange program creates a great opportunity for me to see and to experience things that will eventually facilitate my career development. : 而我知道這次機會我有機會重塑我的一生 : and I know that chance will certainly remould my whole life. Thus being able to participate the program will no doubt change my entire life. ※ 編輯: astar 來自: 111.248.1.134 (06/29 22:56)

06/29 23:07, , 1F
謝謝您
06/29 23:07, 1F

06/29 23:35, , 2F
第一段那是使用中文的省略法 XD
06/29 23:35, 2F

06/29 23:36, , 3F
我就知道我會失去一些東西 的「前提」被省略掉了
06/29 23:36, 3F

06/30 00:04, , 4F
因為我參加徵選 我就不能考轉學考了~"~
06/30 00:04, 4F

06/30 00:06, , 5F
sorry 想錯意思了 XDD
06/30 00:06, 5F

06/30 00:09, , 6F
真的很感謝您
06/30 00:09, 6F
文章代碼(AID): #1CAWMrQj (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1CAWMrQj (Eng-Class)