[文法] 請問這樣寫可以嗎?

看板Eng-Class作者 (supernatural)時間15年前 (2010/06/29 11:37), 編輯推噓1(1010)
留言11則, 3人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
She accidentally ate a carton of chocolate that your boss want to give to his client. 她不小心吃了老闆要給客戶的巧克力. Her boss is very angry,but he don t know who eat chocolate, he ordered that his employees work overtime. 她的老闆很生氣 但不知道誰吃了巧克力 所以命令員工加班 請問這兩句這樣寫正確嗎? 有錯的話幫糾正 謝謝 -- ╠═╬══╬═╬═╬═╣ ║ ║ ║ ║╲║╱║ ║ ║ ║ 此時, ╠═╬═╬══╬═╬═╬═╬═╣ 帥有何用? ║ ║ ║ ║╱║╲║ ║ ║ ║ 有車又如何? ╚═╩═╩═╩═╩═╩═╩═╩═╝ 有馬子又怎樣? 幹她媽的,有帥又有車,馬子當然可以當砲打啊!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.47.130

06/29 15:44, , 1F
第一句應該是her boss吧?是你老闆還是她老闆= =?
06/29 15:44, 1F

06/29 15:48, , 2F
wants 下面應該是who ate chocolates angry句號
06/29 15:48, 2F

06/29 15:48, , 3F
後面But換下一句
06/29 15:48, 3F

06/29 15:49, , 4F
wanted好像比較好 下面一開始你用現在式後面order又變
06/29 15:49, 4F

06/29 15:50, , 5F
過去式,文意有點怪?命令員工加班後還在生氣嗎??
06/29 15:50, 5F

06/29 16:59, , 6F
Her boss was very angry. Not knowing who ate the
06/29 16:59, 6F

06/29 16:59, , 7F
chocolate, he has everyone working overtime.
06/29 16:59, 7F

06/29 17:01, , 8F
she ate the box of chocolate which was meant for the
06/29 17:01, 8F

06/29 17:02, , 9F
her boss' client. (拿掉the)
06/29 17:02, 9F

06/29 22:44, , 10F
好想比較少看到to V to ... 的句子 (我的經驗啦)
06/29 22:44, 10F

06/29 22:45, , 11F
想請問一般寫作會避免這種情形嗎?
06/29 22:45, 11F
文章代碼(AID): #1CAMg7Pr (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1CAMg7Pr (Eng-Class)