[請益] hard enough...

看板Eng-Class作者 (life is magic)時間15年前 (2010/06/12 16:49), 編輯推噓2(209)
留言11則, 4人參與, 最新討論串1/1
各位大家好 想請問 hard enough 的意思 it's hard enough to see ... 朋友解釋是"看到...很難過" 但是一直找不到有這種解釋的 所以半信半疑 請問這是正確的嗎? thanks -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.24.122

06/12 16:52, , 1F
是正確的
06/12 16:52, 1F

06/12 16:57, , 2F
其實應該說,比如 it's hard to see (animal being
06/12 16:57, 2F

06/12 16:58, , 3F
單單是看到...就已經夠難過了
06/12 16:58, 3F

06/12 16:58, , 4F
abused), 要看著動物被虐待是很困難的事 = 看著動物被
06/12 16:58, 4F

06/12 16:59, , 5F
至於是困難還是難受,要看語意
06/12 16:59, 5F

06/12 16:59, , 6F
虐待是很難過的。加上enough就是'已經夠難過了',這一句
06/12 16:59, 6F

06/12 17:00, , 7F
用enough,背後有隱含「何況」另一個更hard的狀況
06/12 17:00, 7F

06/12 17:00, , 8F
後文當然要加上'但...'文意才會完整。
06/12 17:00, 8F

06/12 17:01, , 9F
usread好像解釋得比較清楚 :P
06/12 17:01, 9F

06/12 17:19, , 10F
謝謝兩位大大的釋疑 了解多了^^
06/12 17:19, 10F

06/13 01:26, , 11F
要看後文吧..也可能是 ...很難看到XXX的意思
06/13 01:26, 11F
文章代碼(AID): #1C4qeMfH (Eng-Class)