[求譯] 請問一句話的翻譯

看板Eng-Class作者 (再回頭已是百殘身)時間14年前 (2010/05/31 16:42), 編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
im really just stuck watching this because its just to good and dot judge! 想請問這句話是什麼意思 前面看的懂,但是because後面就看不懂了 to good是什麼意思,為啥可以這樣用 -- ╱ψjhyfish \ ╲ [jhyfish@ptt]▃▂▁ \▂▃ 絕望先生 ﹎﹎﹎ / ˙. \ 小森霧─ 家裡蹲少女 | ▂▄ |﹊﹊﹊ \◥ \′〞 〝‵/ ◤/ ▆▅▄▃▂▁▂▃▄▆▇█ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.135.32.38

05/31 17:16, , 1F
我迷上看這玩意兒,因為它實在太棒。請不要批評我。
05/31 17:16, 1F

05/31 17:17, , 2F
你念出來用聽的就會知道它在講什麼
05/31 17:17, 2F

06/02 14:18, , 3F
too good and don't judge
06/02 14:18, 3F
文章代碼(AID): #1C0tPPbe (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1C0tPPbe (Eng-Class)