Re: [單字] 連鎖效應的英文

看板Eng-Class作者 (Sanctuary)時間15年前 (2010/05/21 16:47), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
: I think this report is so interesting to me, I didn't know how seedless : fruits are produced, and I know that grafting is one of the ways to : produce seedless fruits such as navel oranges and seedless watermelons : and still hold an important position in agriculture. I think this report is interesting. I didn't know how seedless fruits are produced. Now I know that grafting, still an important process in agricuture, is the technique behind seedless fruits such as navel oranges and seedless watermelons. : But I think the transgenic food must have some consequences on human body, : and ecosystem. The human just want to get the more food on its way, : will harm the earth. I think everything on the earth, such as animals : and plants and all things on the world, should to observe the God’s rule. 前面沒有講到 transgenic food,這裡突然冒出來,有一點接不上的感覺。 But I think transgenic food must have negative impacts on human bodies and perhaps even the entire eco-system. People who want to increase the production of crop food don't realize that transgenic plants may actually hurt the land. I think all living beings on earth should observe God's rules. : On the face, the transgenic foods had to solve the problem of food shortage, : but the side effect and follow-up of transgenic food were emerging. While it appears that transgenic foods have already solved the problem of food shortage, it is the potential side effects, and possibly the subsequent impact to the eco-system, that needs to be addressed. : I think the famine problem is so important, but I think we will to ponder : on the solution in best way, think a way complete and perfect, not just : think on the face, we will think to the whole連鎖效應 on transgenic food. Although famine is a real problem in developing nations, transgenic foods should not be promoted because they may pose human health risks thereby creating more problems than they solve. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 120.126.36.193 ※ 編輯: hoch 來自: 111.248.3.100 (05/21 21:50)

05/22 00:53, , 1F
真的很謝謝您!!感激不盡!
05/22 00:53, 1F
文章代碼(AID): #1BzaYiV_ (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BzaYiV_ (Eng-Class)