[請益] 想問一句話的意思是什麼

看板Eng-Class作者 (候時小)時間14年前 (2010/05/13 11:49), 編輯推噓3(305)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
在書中開頭沒幾頁翻到其中一頁只有這句話 用字很簡單但不能理解中文意思是什麼 To my father, who never lets go of a good idea. 是否是形容他的父親不會出賣自己的智慧?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.200.61 ※ 編輯: DOOHDLIHC 來自: 220.132.200.61 (05/13 11:51)

05/13 12:29, , 1F
不會放掉任何好的想法/主意
05/13 12:29, 1F

05/13 12:44, , 2F
GO是動詞還名詞?
05/13 12:44, 2F

05/13 14:51, , 3F
動詞阿! 那是省略it or something. let (it) go
05/13 14:51, 3F

05/13 14:58, , 4F
let go就是一個動詞片語了@@" 不算省略吧 只是把東西放在
05/13 14:58, 4F

05/13 14:58, , 5F
後面 而不是夾在中間
05/13 14:58, 5F

05/13 15:00, , 6F
Happiness is holding on tight, luxury of happiness is
05/13 15:00, 6F

05/13 15:00, , 7F
letting go. (廣告詞)XD
05/13 15:00, 7F

05/13 16:07, , 8F
感謝大家的解答
05/13 16:07, 8F
文章代碼(AID): #1BwtRKcu (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1BwtRKcu (Eng-Class)