[求譯] 幾個句子
The euro rose by 2 cents, or 1.5%, against the dollar, to $1.3672,
before slipping slightly. Against the pound, it rose by 0.75p to 88.45p.
歐元對美元上升2分或1.5百分,上升美元1.3672 .......................
對英磅上升了0.75便士 幣值達到88.45便士
其中的 before slipping slightly 應該怎麼翻比較好呢
還有翻得不順的地方 請大大幫忙修一下 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.127.170.105
→
05/05 11:13, , 1F
05/05 11:13, 1F
討論串 (同標題文章)