[文法] 為何assemble用被動?

看板Eng-Class作者 ( )時間14年前 (2010/04/02 16:19), 編輯推噓0(0015)
留言15則, 3人參與, 最新討論串1/1
原句如下: Sarah Palin told thousands of tea party activists [assembled] in the dusty Nevada desert Saturday that...(後略) 我想請問的是, 我查字典看到assemble作[集合]解時, 是用主動的, 那為何不是: 某人 told activists [assembling] in ...(略) 現在分詞表主動難道不對嗎? 謝謝大家了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.31.8

04/02 17:22, , 1F
都對,多查幾本字典
04/02 17:22, 1F

04/02 17:25, , 2F
如果這一些人是被叫過來的,用被動,自己來的用主動
04/02 17:25, 2F

04/02 17:28, , 3F
對了,問一下,是有誰跟你說用assembling不對嗎?
04/02 17:28, 3F

04/02 23:16, , 4F
"那為何不是"-> 主動被動只是-ing/-ed其中一個用法,在這裡
04/02 23:16, 4F

04/02 23:16, , 5F
是表示"狀態" --> (people) assembled (in a place) :表示
04/02 23:16, 5F

04/02 23:17, , 6F
已經在那裡的那群人(assemble的這動作已經完成)
04/02 23:17, 6F

04/02 23:18, , 7F
--> (told )(people) assembling (in a place)(something)
04/02 23:18, 7F

04/02 23:18, , 8F
這比較是在表示在對他們說話那當時那群人仍在集結
04/02 23:18, 8F

04/02 23:19, , 9F
(這記術性上來說雖然沒有錯,但是按照新聞來看,她在發表
04/02 23:19, 9F

04/02 23:19, , 10F
演說時一群人早已經集結在那裡,所以表達重點放在這裡,
04/02 23:19, 10F

04/02 23:20, , 11F
不需要把重點放在在這當時"正在到達"的一小部分人上頭
04/02 23:20, 11F


04/02 23:21, , 13F
(注意 例句...assembled company(=all..這個解釋)->
04/02 23:21, 13F

04/02 23:21, , 14F
"... *had come* there"
04/02 23:21, 14F

04/03 06:58, , 15F
大感謝!完全懂了,謝謝!:) 很詳細!
04/03 06:58, 15F
文章代碼(AID): #1BjQYNxm (Eng-Class)