[劇情]聖劍傳說LOM-他04-吟遊詩人愛之旅(前)

看板Emulator作者 (新米物理治療師)時間10年前 (2013/12/02 19:07), 編輯推噓9(902)
留言11則, 10人參與, 最新討論串1/1
本篇是所謂的種馬篇(無誤) 稍微有點多所以還是分兩篇吧? 男人果然還是要靠著死纏爛打跟一張嘴吃飯(大誤) ═══════════════════════════════════════ 【人物關係】 追┌─────→ リュミヌー 主角 ←───── ギルバード ─┤ ↑ 拖下水 求│ ├───→ フラメシュ └──→ エレ ←─┘好朋友 ─────────────────────────────────────── 【劇情概要】 ˙主角抵達這個有著明月小夜曲情調的月夜鎮ロア。 https://www.youtube.com/watch?v=uiWJBuBU2c0
在深處高台,見到一個半人馬族的吟遊詩人,正在自我陶醉般地對著月亮傾訴。 ギルバード「喔喔,リュミヌー啊! 妳那閃爍的雙瞳宛若天上的繁星,對著地上的我眨眼傳情。 讓我好想追求妳而逐漸靠近,逐漸中滿著我苦悶的胸懷。 但若想擁抱妳,卻又會無奈地從我指尖流逝……」 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107476 因為實在太像危險人物了,所以主角選擇無視,走進附近的油燈店避難(?)。 ˙油燈店裡的女主人,リュミヌー,正感到苦惱。 因為她親手作的油燈一直賣不出去,便因此在盤算是否該離開此地,另求打算。 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107477 結果這時候ギルバード自己衝了進來, 邊吟唱著不知所謂的曲調,邊向リュミヌー表示,剩下6個油燈他會負責賣掉。 リュミヌー當然是很高興,但結果沒想到出到店外後,變成是主角也得幫忙賣 囧 ────────────────────────────────────── (33/68) 精靈之光 ────────────────────────────────────── ˙因為這邊是穴熊族常盤據休憩的地點,要賣就得學會他們的話語。 主角接受酒吧主人的幫助,應急地學會基本的幾句穴熊語,就開始沿街抓人兜售。 [第一隻](註:順序是離酒吧主人的近到遠) 穴熊A「ま~ ぐまぐま ぐ~ ぐまぐま ま?」 『我是穴熊 你也是穴熊嗎?』 主角 「まっ」 『不是』 穴熊A「ま~ んま ぐま! ぐ~ んま ぐま! ま?」 『我喜歡晚上! 你也喜歡晚上嗎?』 主角 「ぐま!」 『是的!』 穴熊A「ぐ~ ま~ ぐまぐまま  ぐま!」 『我和你,是朋友,對吧!』 主角 「んぐんま ぐまー ま?」 『要買個油燈嗎?』 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107478 [第二隻] 穴熊B「んま ぐーまー んぐ ぐーまー」 『夜晚與音樂 星光與音樂』 主角 「ぐま!」 『是的!』 穴熊B「ぐ~ んま ぐま! ま?」 『你喜歡黑夜,對吧?』 主角 「ぐま!」 『是的!』 穴熊B「ぐ~ ぐまぐまま ま?」 『你是朋友對吧?』 主角 「ぐま!」 『是的!』 穴熊B「ぐ~ ま~ ぐまぐまま  ぐま!」 『我和你,是朋友,對吧!』 主角 「んぐんま ぐまー ま?」 『要買個油燈嗎?』 [第三隻] 穴熊C「ま~ ぐ~ ぐげ」 『我討厭你』 主角 「まっ」 『不對』 穴熊C「ぐ~ ぐまぐま ぐげ」 『你討厭穴熊』 主角 「まっ」 『不對』 穴熊C「ぐまぐま?」 『你是穴熊?』 主角 「まっ」 『不對』 穴熊C「ぐまぐまま ま?」 『你是朋友嗎?』 主角 「ぐま!」 『是的!』 穴熊B「ぐ~ ま~ ぐまぐまま  ぐま!」 『我和你,是朋友,對吧!』 主角 「んぐんま ぐまー ま?」 『要買個油燈嗎?』 ˙好不容易終於賣完了,便回去報告。 ギルバード便很開心地收下錢,進去向リュミヌー報告跟趁機示愛。 結果剛好也花了六天時間泡在家裡作油燈的リュミヌー也想出來透透氣, 於是便答應ギルバード一起到外面約會談心,談起夢想。 ギルバード「跟出門旅途的年輕人說好, 讓他們幫妳賣油燈的話,就可以省功夫了。」 リュミヌー「雖然喜歡我作的油燈的人很少, 但我喜歡這種人家特地大老遠來買的感覺。」 ギルバード「油燈這種東西,讓穴熊幫忙作的話, 就可以輕鬆量產了。」 リュミヌー「像這種一個一個純手工製作,花時間的工作 總是會讓我不自覺地深深陷入其中。」 ギルバード「從大都市找來設計師,幫妳作個最棒的油燈吧!」 リュミヌー「我喜歡從附近的廢棄物堆中 找零件來拼湊出形狀詭異的油燈。」 ギルバード「這樣即使我們不用工作, 都可以在不知不覺間變成有錢人!」 リュミヌー「雖然沒有錢,但每天都開心地像在玩一樣,這就是我。」 ギルバード「………… 妳難道沒有所謂的夢想嗎? 和妳說著說著,連我都感到無奈起來了……」 リュミヌー「………… 我每天都在過著快樂的夢想生活。 和你這樣繼續說下去,會感覺現在的自己被否定了一樣。」 ギルバード「來懷抱夢想吧,リュミヌー。 繼續像這樣關閉在自己的象牙塔內,是不好的……」 リュミヌー「我的夢想,夜晚所做的夢,開心過著日子的夢, 難道是你全部都看不見的虛假夢想嗎? http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107479 發現話不投機後,ギルバード便乾脆地提出分手,要離開リュミヌー尋找下一段愛 リュミヌー「你或許可以說是非常乾脆果決。 失去了你,或許會讓我到有些消沈, 但還是讓我們各自尋找各自的愛吧。」 ギルバード「再會了,リュミヌー! 我絕不會忘記妳的!」 ˙兩人就這樣分手,リュミヌー回到店裡後,繼續低頭說了。 リュミヌー「看來他是需要更大的油燈才能滿足,而我的油燈是如此地小。 不過,其實油燈不管是大是小都不是那麼重要才對。 我沒說錯吧? 當你要睡覺時,就會把油燈熄掉,不是嗎? ……不過說是這麼說,還是讓我感到有點消沈。」 說到這裡時,突然一群穴熊跑了進來,熱烈地包圍住リュミヌー。 原來是他們很喜歡リュミヌー的油燈,並希望她留在這邊繼續賣油燈給他們。 ────────────────────────────────────── 精靈之光 完 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107480 ────────────────────────────────────── ˙在帝國船沈沒後,除了トーマ在港町探索外(詳見「沈眠在波浪間的記憶」事件) 另外也有一批士兵在尋找兇手。 懷疑起傳承會唱歌讓船隻沈沒的セイレーン後,就有人懷疑起リュミヌー。 於是便派人馬到此地要追捕リュミヌー。 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107481 ────────────────────────────────────── (34/68) 猶疑(游移)的歌聲 ────────────────────────────────────── ˙結果リュミヌー剛好想找老朋友聊聊,所以就離開了此地。 因此主角跟士兵進入油燈店後,根本沒看到人。 主角是鬆了口氣,士兵們則咬定這下兇手一定是リュミヌー。 ˙隨後前往港町ポルポタ,真的找到了リュミヌー。 她是來找同樣身為セイレーン的朋友エレ。 這時候帝國士兵也找上來,準備要動粗強制抓走リュミヌー。 リュミヌー急忙否認,表示自己前陣子都泡在房間內作油燈,不可能是兇手。 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107483 帝國士兵們原本不想理她,正要動手,卻聽到其他同伴說,兇手抓到了。 不過他們原本就只是想抓個人殺雞儆猴,所以到底誰才是兇手根本不重要。 認定這下抓了也沒用的士兵們,就意興闌珊地放過リュミヌー而離開。 覺得莫名其妙的リュミヌー也生氣地離開此地。 ˙主角尾隨到海邊聽到那些士兵們對話,得知被抓的兇手被關在マドラ海岸。 因為這事情聽起來,帝國實在是惡形惡狀,所以主角便打算跑一趟海岸。 ˙結果到了海岸,發現リュミヌー已經先到,並且跟龍中的セイレーン交談。 同時牢籠門口還有著一個可愛的美人魚。 リュミヌー「我還真的嚇了一跳呢,原來被帝國兵抓到的是妳?」 エレ 「……………… 是啊,因為是我害得船沈了沒錯。」 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=24849698 リュミヌー「不對吧? 妳只是單純唱個歌而已啊。 雖然我們的歌聲被船員們說成是『魔性的歌聲』, 但那都是他們自己穿鑿附會的。」 エレ 「但只要我不唱歌的話,船就不會沈了。 我討厭引起災難。 待在這裡的話,離航路也遠,要唱歌也能隨心所欲地唱。」 リュミヌー「氣死我了! 簡直像是在聽那些帝國兵說話一樣! 讓我們一起在天空中遨翔吧! 船沈了又如何? 過得更自由些吧!」 エレ 「那我想待在這邊,也是我的自由啊? 而且,妳自己不也是平常都關在工房裡,幾年沒出來了? 再說,外面的世界都是敵人,有的只是帝國的追兵而已。 在這裡的話,反而安全。」 リュミヌー「エレ,清醒點吧。 我並不是在說外面的世界是自由的。 自由永遠都留在妳的心中,是妳自己囚禁了自己。 如果是會因為我們自由自在地歌舞而沈沒的爛船, 就全沈了算了! 如果是擔心有追兵的話,就全把他們趕走就好! 現在這世界根本就是荒謬可笑! http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107484 エレ 「……………… 我其實也有點懂妳說的意思。 但我很害怕。 被追兵追擊,和敵人戰鬥, 這樣捨命追求得來的自由,到底是什麼?」 リュミヌー「為了能讓我活得出我自己,這就是自由。 ˙兩人交談一陣子後,主角靠近了牢籠,但人魚フラメシュ卻擋住了去路。 フラメシュ「不行! 我不能讓你過! 外面有很多帝國兵! 我怎麼能讓我重要的朋友遇到危險!」 リュミヌー「フラメシュ!! 讓開路吧! 是他的話,一定能保護エレ的!」 フラメシュ「怎麼可能! 外面的世界多的是邪惡討厭的東西!」 リュミヌー「フラメシュ,這個人啊, 可是精通了穴熊語,然後將油燈賣給他們了喔!」 フラメシュ「……………… 這最好是有關係啦!!」 說不聽的フラメシュ,依然守在豔陽底下的沙灘。 但畢竟是水棲性的人魚,等待一陣子後,她便躲起來一下補充水分。 主角便抓準這個瞬間,順利闖進去牢籠,並且跟守備的魔物大戰! ˙打倒魔物後,リュミヌー便和主角一起進去找エレ。 リュミヌー「下面的怪物已經不見了,妳已經自由了,瞭吧?」 エレ 「嗯。 但我很膽小…… 所以不太想出去外面……」 リュミヌー「膽小也沒關係啊,每個人只要維持自然的自我即可。 但最少,從現在起,當妳想出去時,就可以出去。 要待在這裡歌唱也可以,要出去外面也可以,妳自由了。」 エレ 「嗯。」 這時,剛剛的美人魚フラメシュ出現。 フラメシュ「既然重獲自由了,好歹反應也開心點吧?」 ────────────────────────────────────── 猶疑(游移)的歌聲 完 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107485 ────────────────────────────────────── ˙有天,主角帶著嘗試想出去看看的エレ到外面逛逛。 首先見到リュミヌー,她笑著說沒聽過セイレーン會外出冒險的,一定會成為傳說 被虧的エレ則笑瞇瞇地回話,氣氛非常愉快。 ˙抵達港町ポルポタ,見到フラメシュ。喜歡唱歌的她,簡單清唱一段後,直說其實エレ比她還會唱。 https://www.youtube.com/watch?v=HWmRIBkEMYM
(フラメシュ版) 雖然エレ只點點頭說謝謝,但フラメシュ還是希望エレ自己多唱唱才是對的。 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107486 ˙最後抵達濱海餐廳,又見到了ギルバード。 ギルバード看到エレ,以為是リュミヌー,但發現不是時,又開始搭訕了起來。 ギルバード「抱歉…… 我是愛的詩人ギルバード。 是我搞錯人了…… 啊啊,但且慢! 這纖細華美的身軀,深邃的雙瞳,鮮果般光潤滑晰的雙唇…… 啊啊,我從幾千年前就知道了妳的存在。 妳一定是為了替我捎來愛的口信,才出現在這裡的對吧?」 エレ 「………………我想應該不是。」 ギルバード「呵呵,愛這種事,每個人一開始都是這樣認為的。 但不知不覺中,每個人都已經身陷在愛之中而無法自拔! 我說的沒錯吧? 愛能夠讓我倆幸福,而愛永遠都在那裡等著我們。」 エレ 「掰掰。」 被嚇到的エレ,立刻轉頭走人。 而ギルバード則當作沒事人似地,繼續仰天高歌。 ギルバード「離別是明日的開端~ 是撰寫著戀愛之夜,撰寫著情詩, 點綴心靈的歷史開端~ 讓我們邁向愛情之海出航吧~ 順承著咆哮的海風~ 開啟我倆的心扉~ 將一切交給愛的航海圖吧~~ 啦~ 啦啦啦啦~~ 嗚~ 呀呀呀呀~~」 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107487 ────────────────────────────────────── (35/68) 基爾巴特‧愛的航海 ────────────────────────────────────── ˙主角無視繼續發花癡的ギルバード,回去找エレ。 結果エレ正在和フラメシュ談心,談自己不想到外面唱歌免得引起災難的事。 フラメシュ的態度跟リュミヌー相同,認為自由自在地作自己就好。 兩人談到一半時,突然外面傳來ギルバード的歌聲,原來他找到這裡來了! ギルバード「喔喔! 海洋就像是翡翠般迷人!! 我來聆聽海浪的聲音了。 那彷彿像是引誘我陷入沈眠的,反覆重複巡迴的音調。 讓我將手上的豎琴捨棄,沈入妳的愛之海中吧。 喔喔! 風啊,風兒啊! 如果妳願意替我捎來鳥兒的樂曲, 就讓我們一起刻畫下美麗的音樂吧!」 フラメシュ「?? 外面那個是誰?」 エレ 「愛的詩人ギルバード,是リュミヌー的前男友…… 沒想到他真的來了……」 フラメシュ「……………… 所以妳就算不唱歌,一樣會引來怪喀啊? 我看沈船一定跟妳唱歌沒啥關係,我說真的。」 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107488 ˙結果エレ還是忍不住,跟主角一起出去。 但這一出去,就被ギルバード認為是對他有意思,又繼續展開追求。 因為エレ人太好所以說得很不乾脆,回絕得不清不楚。 於是フラメシュ便跑出來幫忙拒絕,並且說得比較難聽。 フラメシュ「別說什麼可能是,就說清楚講明白啦! 說『我最討厭你這種只會耍嘴皮子的了!』」 ギルバード「喔喔! 眼前這位人魚的美女~ 妳也有著不遜於エレ的美貌呢~! 如果這世上有兩個我,另一個想必會成為妳的愛的俘虜吧? 可惜我現在眼中只有エレ~」 フラメシュ「噁~ 我都快吐了~~ 閃人啦! エレ! 妳要是敢跟這種貨色交往,我就跟妳絕交!」 說完,フラメシュ就立刻消失不見。 エレ 「哎唷!フラメシュ! 妳怎麼這樣說啦! 這樣リュミヌー該怎麼辦~?」 結果這樣又不善拒絕的エレ,講著講著又被ギルバード牽著鼻子走。 最後ギルバード帶著エレ看到遠方有船,就把她硬拖著到船上去了……v http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107489 ˙主角追蹤了一下,結果兩人到的是海賊船! ギルバード希望エレ可以和他一起合唱, 但エレ還是因為不想唱歌引起災難而搖頭拒絕,即使會因為這樣讓她羽翼失去光彩 另一方面, 企鵝海盜問起老大為啥要讓ギルバード他們看起來沒路用的上船? 老大バーンズ難得展露海盜頭子威嚴地回話, 表示他是打算把這兩隻珍奇野獸賣給富豪大賺一筆! バーンズ「只會順著鋪好的路走,就幹不了海盜了! 在海盜的心中,一直都存在著正義的海獺跟邪惡的海獺。 而我現在心中邪惡的海獺, 正邊高聲大笑,邊賣力拿貝殼敲打著肚子呢!」 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107490 ˙結果當主角聽到這件事,回到甲板要提醒兩人時,已經太遲了。 企鵝們已經下手,並且把ギルバード給綁住了,而エレ可以飛天所以逃過一劫。 隨後エレ看企鵝們是認真地打算對她們下手,便開始高聲歌唱了起來。 當美妙的旋律從她的朱唇點點綻放時,不知來由的火花也同時在船體炸開! http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107491 到最後船體到處出現危機時,還出現了巨大的鯊魚魔物! 最後在企鵝們的求情下,有點交情的主角(詳見支線的「海陸大戰」劇情文)便出手對付魔物,而勝利後エレ也停下歌聲,乖乖被擒。 ˙企鵝們氣沖沖地把エレ拎到バーンズ面前,說要殺了她洩恨。 エレ因為不想讓ギルバード被殺,也想贖罪,所以便也一心求死。 但バーンズ卻力排眾議,認為她唱歌船就會沈根本是無稽之談! バーンズ「我說企鵝們啊,用你們腦袋中那陀奶油花生醬好好攪拌一下想想, 這船是多重? 為什麼它不會沈下去,反而能浮在海上? 就是靠我們的氣魄,靠男子漢的氣魄浮起來的! 特別是你們每個人氣魄算1,老子我的氣魄就是100! 這艘靠著老子我的氣魄撐起的大船,你們真以為一首歌就能弄沈嗎?」 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107493 隨後バーンズ便要求エレ不相信的話,就立刻唱起歌來不用怕。 最後在幾番勸說後,エレ就真的開始唱了起來。 https://www.youtube.com/watch?v=Z2CNPgvYyak
(エレ版) エレ 「當春光的沐浴結束之際~」(船體開始爆炸) 企鵝 「果然又開始了!」 バーンズ「怕個屁啊!!」 エレ 「天色的蔚藍~ 漸漸消逝~ 化作淡淡的~ 水色穹蒼~」 企鵝 「左舷後方,船底崩壞!!」 バーンズ「那裡不是老這樣嗎? 快去修理!!」 エレ 「為徐風帶上天邊~ 那潔白的蒲公英種子~ 不著邊際~ 遨翔在雲端~」 企鵝 「右舷! 出現大浪!!」 バーンズ「怕浪你還她媽的出個屁海啊!!」 エレ 「春神的花兒啊~ 妳到底是想對誰傾訴~ 春神的花兒啊~ 妳化作了小小的蒲公英種子~」 企鵝 「第三艦橋嚴重破損! 這下真的糟了!!」 バーンズ「怕三小啊! 你們膽子真的是她媽的鴿子蛋大耶!」 エレ 「花兒在妳的手上~ 綻放出點點的種子~ 設問妳可否~ 分一點給我~ 妳的愛~~」 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107494 企鵝 「……………… 沒沈,船沒沈!」 バーンズ「搭載著真正男子漢的船,是不會沈的!」 結果大家正為エレ高興時,ギルバード又接著唱了下去。 ギルバード「啊~ 啊~ 讓我們~ 在這廣大的海原上~ 拾起~ 愛的稻穗吧~」 バーンズ 「……………… 把這傢伙給我丟進海裡。」 企鵝 「Yes, Sir.!!」 於是,這件事情總算是平安(?)落幕…… ────────────────────────────────────── 基爾巴特‧愛的航海 完 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107506 ────────────────────────────────────── ─────────────────────────────────────── 【補充解析】 ˙精靈之光事件的相關補充。 首先是リュミヌー最後說的,油燈的比喻。 這個其實是用車頭燈比喻胸部………重來,其實是指夢想。 所以這貧乳的リュミヌー………不對,夢想雖然不大但溫馨實際的リュミヌー, 其實我是滿喜歡的,不虧是貧乳……(大誤) 而這個事件也滿寫實地呈現交往時的觀念衝突與磨合失敗,所以我還滿喜歡的。 另外就是,這個事件後,七賢者的ポキール會強制登場。 跟他交談時,不知道為啥會有賣油燈的選項XD 選完後的回答如下。 ポキール「ぐ~ んま ぐま! ま?        ぐまぐまま ぐ ぐげ ぐま!        ぐ~ ぐま!」 『你喜歡黑夜,對吧? 朋友則是有點討厭你,對吧!』 http://album.blog.yam.com/show.php?a=UlyssesLin&f=10046736&i=25107495 ˙仙人掌日記/精靈之光 「好像是學會了穴熊語,然後跟穴熊們兜售油燈。 真的是,到底在幹什麼啊? 不過看他說得很得意的樣子,似乎真的賣得很好吧?」 短評:ぐま~ ˙仙人掌日記/猶疑(游移)的歌聲 「セイレーン的女孩被關進鳥籠,人魚的女孩在入口努力著。 但她們感情很好,所以結果沒問題。 聽起來是這樣的故事,意思是隻大"河蟹"嗎?」 短評:有很高興嗎? ˙仙人掌日記/基爾巴特‧愛的航海 「聽說是發生了到海上唱歌,引起沈船的事件。 總覺得他老是做事亂七八糟的耶。 結果船是沒沈啦,但若當時是認為船會沈還作的話,那真是了不起。」 短評:蒲公英種子飛飛~~ ˙工藝品「蛍袋のランプ」/月夜の町ロア。 「所有的歷史都是誕生於情侶們的細語中,詩人如此唱著。 夏夜,情侶們在螢火蟲冷豔的光芒包裹下,訴說著愛與未來。」 「恆夜小鎮,且因為有滿月照映,鎮上各處都充滿著光芒。 也有著穴熊們聚集的酒吧。」 地名油燈店「ライムライト」是照明的意思,應該是跟系列典故無關啦? 武器店「世界樹的呼喊」或許是指瑪娜之樹吧,這個也比較不明確。 礦物店「木乃伊探索者」這是一代的終盤NPC機器人,可參考一代劇情文寶石店「ジェシカ的單戀」三代的ホークアイ路線的重要角色。 照這寫法,果然リース跟ホークアイ…… 其他地名都跟月亮有關,酒吧的名稱則等到另一個事件再來說明。 ═══════════════════════════════════════ http://gumaguma.fc2web.com/morai/65.jpg
來個三人眾的圖片,這裡面我對エレ最沒興趣,但結果只有她是同伴是哪招 0rz -- 連悲傷也無法完全浸透沁入 沈眠在內心深處的真貌 Black in Truth 《巴洛克》 ◣◣ 不求深吻,亦不需愛 ◥◥◥◥◥ ◣◣◣ 當抵達憎恨的幽壑 我才真正能獲得治癒… ◥◥◥◥ ◣◣◣◣ 在穿越深邃的昏暗之後 即使不存在著光芒也無妨 Black in Truth ◥◥◥ ◣◣◣◣◣ 不需慰藉,不求溫暖 ◥◥ http://tinyurl.com/7725ay 唯有抵達絕望的深淵 我才真正能獲得治癒… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.172.39

12/02 20:41, , 1F
推翻譯分享!Ultimania攻略也有教熊語翻譯嗎?XD
12/02 20:41, 1F

12/02 23:04, , 2F
終於輪到色馬詩人篇了
12/02 23:04, 2F

12/02 23:57, , 3F
沒耶,上面內容就是全部了,這個語言做的比較沒特別
12/02 23:57, 3F

12/03 00:43, , 4F
12/03 00:43, 4F

12/03 09:34, , 5F
推!
12/03 09:34, 5F

12/03 11:48, , 6F
妖受讚
12/03 11:48, 6F

12/03 12:21, , 7F
果然吟遊詩人就要叫基魯巴特,果然車頭燈是影響因子~~
12/03 12:21, 7F

12/03 22:51, , 8F
大拉芙與UlyssesLin的愛之旅
12/03 22:51, 8F

12/03 22:51, , 9F
(咦)
12/03 22:51, 9F

12/04 10:21, , 10F
專業好文推
12/04 10:21, 10F

12/04 13:57, , 11F
ぐま~
12/04 13:57, 11F
文章代碼(AID): #1Id6daaf (Emulator)