[問卦] 韓國救難隊有翻譯了嗎?

看板Emergency作者 (目艮 金竟 虫它)時間14年前 (2009/08/17 01:13), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板] 作者: whitty (目艮 金竟 虫它) 看板: Gossiping 標題: [問卦] 韓國救難隊有翻譯了嗎? 時間: Mon Aug 17 01:09:31 2009 我已經不相信政府辦事的效率了 所以po文問問有無精通韓語人才 今天看電視新聞 真是一整個囧 完全沒有人 可以跟韓國救難員溝通 在場的無名英雄 跟他們說的是台語 記者急切地問他們英文 可是我看大家有聽沒有懂 在下所學有限 只懂英文 想去當翻譯卻幫不上忙 不知道有沒有熱心的鄉民 是擅長說韓國話的 希望有人可以去前線幫忙 期盼救難能夠有效率 已經一個星期 不能再拖了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.101.31

08/17 01:10,
插哪裡呦~
08/17 01:10

08/17 01:10,
阿本~~哈掐捏遊 一步拉一哩遊~~
08/17 01:10

08/17 01:10,
我也想問
08/17 01:10

08/17 01:10,
政大有韓文系吧,PO過去看看
08/17 01:10

08/17 01:10,
認真的說,貼去韓國偶像板應該可以找到韓語人才
08/17 01:10

08/17 01:10,
林依晨可以去
08/17 01:10

08/17 01:10,
突然想到林依晨
08/17 01:10

08/17 01:11,
阿牛哈誰喔
08/17 01:11

08/17 01:11,
我以為已經找到了@@
08/17 01:11

08/17 01:11,
徵翻譯真的沒有鄉民想像的簡單 光徵到足夠的人就很難
08/17 01:11

08/17 01:11,
汪汪汪~~~ (誤
08/17 01:11

08/17 01:11,
看新聞韓國救難隊靠鼻子尋找罹難者 還以為有翻譯了...
08/17 01:11

08/17 01:12,
GeeGeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee
08/17 01:12

08/17 01:12,
趕快轉錄到相關看板吧
08/17 01:12

08/17 01:12,
SILee 你很無聊耶 人家都來幫忙了 你這什麼推文啊
08/17 01:12

08/17 01:12,
翻不好產生誤會就爽了
08/17 01:12

08/17 01:12,
噓SILee 他們是來救人的
08/17 01:12

08/17 01:12,
恩!! 人家大老遠來幫忙! 這樣很失禮
08/17 01:12

08/17 01:12,
有韓語版~試試看吧~!!
08/17 01:12

08/17 01:12,
搜哩搜哩
08/17 01:12

08/17 01:13,
純噓SILee 可以寄信去文化韓文系辦問問看
08/17 01:13
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.101.31

08/17 01:16, , 1F
#1AY0R7Qi (Emergency) 好像不需要了?
08/17 01:16, 1F
文章代碼(AID): #1AY3uhu2 (Emergency)
文章代碼(AID): #1AY3uhu2 (Emergency)