Re: 一人一信請國際救救台灣八八水災
看板Emergency作者linsuway (may god bless taiwan!!)時間15年前 (2009/08/12 13:53)推噓14(15推 1噓 18→)留言34則, 16人參與討論串1/7 (看更多)
※ 引述《traipse (tr)》之銘言:
: 這是剛剛朋友轉給我他寫去BBC的英文信 雖然英文不好不過還是拼了!
: 請大家一人一信寫信到各外國有力單位、像是媒體,CNN還是白宮都好
: 我們不要眼睜睜看著災民等死!
: Please! Please save Taiwan! Many villages in Southern Taiwan are still
: waiting for few helicopters to rescue them while our president Ma is still
: hesitating even refuse international rescue teams for unknown reason. Please
: let more rescue teams know that they REALLY REALLY need help! We hear many
: many SOS information from the mountains but cannot do anything. They have no
: food, no water, no electricity, no phone, no road, no bridge for already 4
: days!!! Please ask more helicopters and rescue teams to save people! Please
: save them as quick as possible! Thank you very much!
: BBC: yourpics@bbc.co.uk http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/8196543.stm
: http://www.bbc.co.uk/worldservice/institutional/2009/03/000000_contact_us.shtml
: CNN: http://www.cnn.com/feedback/tips/newstips.html
: 請推文提供有力單位的email或留言板網址!
: 文法如有錯請推文幫修,謝謝
我不知道我在這裡發表可不可以,(如不合適再自刪)
我們公司準備製作大量明信片免費供人索取(因為我們做的明信片還算有口碑),
主要是希望讓民眾書寫寄到世界各國去,
讓大家知道在台灣發生了這麼一場災難。
目前已經找到了願意提供索取的知名平台,
設計師目前正在設計影像,
但是我們缺少需要傳遞出去的文案(中英文版,抱歉文筆不好加上英文差)
不知道可否徵求鄉民們提供中英文案(簡短但卻能表達主題)
但很抱歉,我們沒辦法給您任何的酬勞,
(我們只是小小設計公司,而且製作成本不知道要負擔多少)
但是保證製作完成會寄一張給您保留。
除了捐款、捐物資外,
我們想用自己一點點的資源和專業幫台灣做點事。
謝謝了。
(光是和知名平台溝通絕對免費且無廣告行銷就跑了好多流程,
今天對方好不容易有了肯定的回覆,等製作完成會來通知大家索取)
--
希望大家有錢出錢、有力出力、有血捐血啊!!!!!!!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.79.154
推
08/12 13:55, , 1F
08/12 13:55, 1F
推
08/12 13:56, , 2F
08/12 13:56, 2F
推
08/12 13:56, , 3F
08/12 13:56, 3F
推
08/12 13:56, , 4F
08/12 13:56, 4F
推
08/12 13:56, , 5F
08/12 13:56, 5F
噓
08/12 13:57, , 6F
08/12 13:57, 6F
→
08/12 13:57, , 7F
08/12 13:57, 7F
推
08/12 13:57, , 8F
08/12 13:57, 8F
推
08/12 13:57, , 9F
08/12 13:57, 9F
→
08/12 13:58, , 10F
08/12 13:58, 10F
→
08/12 13:58, , 11F
08/12 13:58, 11F
→
08/12 13:59, , 12F
08/12 13:59, 12F
→
08/12 13:59, , 13F
08/12 13:59, 13F
→
08/12 14:00, , 14F
08/12 14:00, 14F
→
08/12 14:00, , 15F
08/12 14:00, 15F
→
08/12 14:00, , 16F
08/12 14:00, 16F
推
08/12 14:00, , 17F
08/12 14:00, 17F
→
08/12 14:01, , 18F
08/12 14:01, 18F
→
08/12 14:02, , 19F
08/12 14:02, 19F
→
08/12 14:02, , 20F
08/12 14:02, 20F
→
08/12 14:03, , 21F
08/12 14:03, 21F
→
08/12 14:04, , 22F
08/12 14:04, 22F
推
08/12 14:05, , 23F
08/12 14:05, 23F
推
08/12 14:05, , 24F
08/12 14:05, 24F
推
08/12 14:08, , 25F
08/12 14:08, 25F
推
08/12 14:09, , 26F
08/12 14:09, 26F
→
08/12 14:10, , 27F
08/12 14:10, 27F
→
08/12 14:12, , 28F
08/12 14:12, 28F
推
08/12 14:14, , 29F
08/12 14:14, 29F
推
08/12 14:21, , 30F
08/12 14:21, 30F
→
08/12 14:22, , 31F
08/12 14:22, 31F
→
08/12 14:23, , 32F
08/12 14:23, 32F
推
08/12 14:25, , 33F
08/12 14:25, 33F
→
08/12 14:26, , 34F
08/12 14:26, 34F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 7 篇):