Re: [閒聊] 大家怎麼看待本壘後方跳跳跳的球迷?
※ 引述《Oreh (歐瑞)》之銘言:
: 總版在討論本壘後方跳跳跳的球迷
: 我覺得雖然是自己的主場
: 但是其實棒球比賽這樣一直搞笑干擾可能對電視機前面的(非象迷)有所影響
: 像我家人今天就跟我說 (沒有特定支持的球隊)
: 怎麼會有人在那邊干擾比賽阿
: 感覺觀感不是很好
: 大家怎麼看待這件事情呢?
推文說還好的麻煩看一下這幾張圖的狀況
超級瑪莉跳
http://i.imgur.com/ROzy2uH.png
我知道很多人會在那邊說難道不能熱情 難道要像植物人一樣?
可是瑞凡
這已經遠超乎於熱情 根本過於瘋狂
講難聽點 這根本白目 屁孩的行為
要跳 在自己位置跳 這種劇烈式的跳躍不只擋到人 觀感差之外
正常人哪個會像他那樣跳得像不要命的?何況他橫跨多個位置在那邊亂跳
還有人說國外這種球迷更多 還舉NBA為例
請問一下 國外有人這樣做 = 這是對的嗎?
NBA球迷干擾 我們就該學NBA球迷?
還是說外國的月亮比較圓?
國外好的不學 學這個?
別人做什麼就跟著做什麼
有人偷東西沒被抓 你也要跟著偷東西嗎?
有人闖紅燈沒事 你也要跟著闖紅燈嗎?
要熱情不是不行 但是收斂一點難道很困難?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.164.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1495901859.A.4D2.html
推
05/28 00:18, , 1F
05/28 00:18, 1F
推
05/28 00:18, , 2F
05/28 00:18, 2F
→
05/28 00:19, , 3F
05/28 00:19, 3F
推
05/28 00:21, , 4F
05/28 00:21, 4F
推
05/28 00:22, , 5F
05/28 00:22, 5F
→
05/28 00:22, , 6F
05/28 00:22, 6F
推
05/28 00:23, , 7F
05/28 00:23, 7F
→
05/28 00:23, , 8F
05/28 00:23, 8F
噓
05/28 00:23, , 9F
05/28 00:23, 9F
→
05/28 00:23, , 10F
05/28 00:23, 10F
→
05/28 00:24, , 11F
05/28 00:24, 11F
推
05/28 00:24, , 12F
05/28 00:24, 12F
推
05/28 00:24, , 13F
05/28 00:24, 13F
推
05/28 00:24, , 14F
05/28 00:24, 14F
→
05/28 00:24, , 15F
05/28 00:24, 15F
→
05/28 00:24, , 16F
05/28 00:24, 16F
→
05/28 00:24, , 17F
05/28 00:24, 17F
→
05/28 00:25, , 18F
05/28 00:25, 18F
推
05/28 00:25, , 19F
05/28 00:25, 19F
推
05/28 00:25, , 20F
05/28 00:25, 20F
推
05/28 00:25, , 21F
05/28 00:25, 21F
→
05/28 00:25, , 22F
05/28 00:25, 22F
→
05/28 00:25, , 23F
05/28 00:25, 23F
噓
05/28 00:26, , 24F
05/28 00:26, 24F
推
05/28 00:26, , 25F
05/28 00:26, 25F
噓
05/28 00:26, , 26F
05/28 00:26, 26F
→
05/28 00:26, , 27F
05/28 00:26, 27F
→
05/28 00:26, , 28F
05/28 00:26, 28F
推
05/28 00:27, , 29F
05/28 00:27, 29F
推
05/28 00:28, , 30F
05/28 00:28, 30F
→
05/28 00:28, , 31F
05/28 00:28, 31F
→
05/28 00:28, , 32F
05/28 00:28, 32F
→
05/28 00:28, , 33F
05/28 00:28, 33F
→
05/28 00:29, , 34F
05/28 00:29, 34F
推
05/28 00:29, , 35F
05/28 00:29, 35F
→
05/28 00:29, , 36F
05/28 00:29, 36F
噓
05/28 00:30, , 37F
05/28 00:30, 37F
推
05/28 00:30, , 38F
05/28 00:30, 38F
噓
05/28 00:30, , 39F
05/28 00:30, 39F
還有 199 則推文
還有 2 段內文
推
05/28 07:48, , 239F
05/28 07:48, 239F
推
05/28 08:01, , 240F
05/28 08:01, 240F
→
05/28 08:01, , 241F
05/28 08:01, 241F
→
05/28 08:01, , 242F
05/28 08:01, 242F
→
05/28 08:01, , 243F
05/28 08:01, 243F
→
05/28 08:02, , 244F
05/28 08:02, 244F
推
05/28 08:11, , 245F
05/28 08:11, 245F
→
05/28 08:11, , 246F
05/28 08:11, 246F
推
05/28 08:32, , 247F
05/28 08:32, 247F
推
05/28 08:39, , 248F
05/28 08:39, 248F
推
05/28 08:42, , 249F
05/28 08:42, 249F
→
05/28 08:42, , 250F
05/28 08:42, 250F
→
05/28 08:42, , 251F
05/28 08:42, 251F
推
05/28 08:52, , 252F
05/28 08:52, 252F
→
05/28 09:10, , 253F
05/28 09:10, 253F
推
05/28 09:10, , 254F
05/28 09:10, 254F
噓
05/28 09:15, , 255F
05/28 09:15, 255F
噓
05/28 09:26, , 256F
05/28 09:26, 256F
→
05/28 09:26, , 257F
05/28 09:26, 257F
推
05/28 09:29, , 258F
05/28 09:29, 258F
推
05/28 09:39, , 259F
05/28 09:39, 259F
→
05/28 09:40, , 260F
05/28 09:40, 260F
推
05/28 09:42, , 261F
05/28 09:42, 261F
→
05/28 09:45, , 262F
05/28 09:45, 262F
推
05/28 10:02, , 263F
05/28 10:02, 263F
推
05/28 10:46, , 264F
05/28 10:46, 264F
噓
05/28 10:58, , 265F
05/28 10:58, 265F
→
05/28 10:58, , 266F
05/28 10:58, 266F
推
05/28 11:02, , 267F
05/28 11:02, 267F
噓
05/28 11:16, , 268F
05/28 11:16, 268F
→
05/28 11:16, , 269F
05/28 11:16, 269F
→
05/28 11:24, , 270F
05/28 11:24, 270F
噓
05/28 11:25, , 271F
05/28 11:25, 271F
噓
05/28 12:01, , 272F
05/28 12:01, 272F
噓
05/28 12:27, , 273F
05/28 12:27, 273F
推
05/28 12:33, , 274F
05/28 12:33, 274F
推
05/28 12:53, , 275F
05/28 12:53, 275F
噓
05/28 13:38, , 276F
05/28 13:38, 276F
噓
05/28 13:55, , 277F
05/28 13:55, 277F
噓
05/28 15:16, , 278F
05/28 15:16, 278F
討論串 (同標題文章)