[討論] 所以我們來檢討到底該檢討什麼呢?
大家好我是Sam
我剛從球場回到家
我想問問我們這群人中到底為什麼可以檢討球員,甚至是謾罵?
我不會說什麼『因為只能鼓勵』這種話
重點在於是我們到底懂不懂比賽?
我們到底懂些什麼?
我們懂職棒球員嗎?除非你認識他不然你只會認為他就是一個職棒球員
你懂他們在場上的感受嗎?我想你應該不會懂
我舉例吧~以前我在校隊 教練前一晚跟我說我隔天先發DH
然後我當晚就吐了~~~
所以我們真的了解職業球員的心態嗎?
我再舉個例子
以前我參加兄弟的棒球活動,我是主戰捕手 我們一路打到冠軍
在滿壘只領先一分的時候我們的投手投出一顆慢球被打安打逆轉,隊友很不解臉色也很不
高興,我只拍拍他的肩膀笑笑的說:『為什麼要投慢的呢?我的手還不夠痛啊』
真的 很少人能體會他們的感覺
站在那裡一個人面對的是對手,你只會聽到你自己的心跳聲。
再來,真的不要再去針對誰誰誰做檢討,因為職棒是一個團體運動,所發生的事情不會是
獨立事件而是連動的,你都可以說因為冠*失誤所以大帝才有全壘打 你不能接受有天這種
壞事一樣發生在我們自己球隊身上?
總歸一句話
不懂就不要說了
真的!
連我也只是提供一些看法我沒有資格說誰誰誰該怎麼樣
就我來看 就只是一場打了很久然後輸掉的比賽而已
明天歸零重來 又不是說明天我們又是落後開始打
大概就是這樣
我不喜歡給別人負面能量QQ
然後我朋友跟我說有人看到我說我要畢業考 還連連說屁啦
我要講這是真的~
我們學校三年級下禮拜一就開始放假等畢業了XDDD
#然後今天被幹拐子真的痛XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.210.215
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1494520629.A.3F2.html
→
05/12 00:37, , 1F
05/12 00:37, 1F
人家還要先修照片QQ
※ 編輯: sam92084 (111.255.210.215), 05/12/2017 00:38:51
※ 編輯: sam92084 (111.255.210.215), 05/12/2017 00:39:20
推
05/12 00:39, , 2F
05/12 00:39, 2F
推
05/12 00:40, , 3F
05/12 00:40, 3F
推
05/12 00:40, , 4F
05/12 00:40, 4F
推
05/12 00:41, , 5F
05/12 00:41, 5F
→
05/12 00:41, , 6F
05/12 00:41, 6F
推
05/12 00:42, , 7F
05/12 00:42, 7F
→
05/12 00:42, , 8F
05/12 00:42, 8F
推
05/12 00:42, , 9F
05/12 00:42, 9F
→
05/12 00:42, , 10F
05/12 00:42, 10F
推
05/12 00:42, , 11F
05/12 00:42, 11F
→
05/12 00:42, , 12F
05/12 00:42, 12F
→
05/12 00:42, , 13F
05/12 00:42, 13F
→
05/12 00:42, , 14F
05/12 00:42, 14F
→
05/12 00:43, , 15F
05/12 00:43, 15F
※ 編輯: sam92084 (111.255.210.215), 05/12/2017 00:45:57
推
05/12 00:43, , 16F
05/12 00:43, 16F
推
05/12 00:43, , 17F
05/12 00:43, 17F
→
05/12 00:43, , 18F
05/12 00:43, 18F
→
05/12 00:43, , 19F
05/12 00:43, 19F
推
05/12 00:43, , 20F
05/12 00:43, 20F
推
05/12 00:44, , 21F
05/12 00:44, 21F
推
05/12 00:44, , 22F
05/12 00:44, 22F
推
05/12 00:44, , 23F
05/12 00:44, 23F
推
05/12 00:47, , 24F
05/12 00:47, 24F
→
05/12 00:47, , 25F
05/12 00:47, 25F
※ 編輯: sam92084 (111.255.210.215), 05/12/2017 00:48:31
推
05/12 00:48, , 26F
05/12 00:48, 26F
→
05/12 00:48, , 27F
05/12 00:48, 27F
棒球營沒什麼要下暗號
我都讓投手自由發揮XDDD
我信任他
→
05/12 00:48, , 28F
05/12 00:48, 28F
→
05/12 00:49, , 29F
05/12 00:49, 29F
→
05/12 00:49, , 30F
05/12 00:49, 30F
→
05/12 00:49, , 31F
05/12 00:49, 31F
※ 編輯: sam92084 (111.255.210.215), 05/12/2017 00:50:12
推
05/12 00:53, , 32F
05/12 00:53, 32F
→
05/12 00:54, , 33F
05/12 00:54, 33F
→
05/12 00:55, , 34F
05/12 00:55, 34F
→
05/12 00:55, , 35F
05/12 00:55, 35F
推
05/12 00:56, , 36F
05/12 00:56, 36F
→
05/12 00:56, , 37F
05/12 00:56, 37F
→
05/12 00:56, , 38F
05/12 00:56, 38F
→
05/12 00:56, , 39F
05/12 00:56, 39F
推
05/12 00:57, , 40F
05/12 00:57, 40F
推
05/12 01:05, , 41F
05/12 01:05, 41F
→
05/12 01:05, , 42F
05/12 01:05, 42F
推
05/12 01:15, , 43F
05/12 01:15, 43F
→
05/12 01:16, , 44F
05/12 01:16, 44F
→
05/12 01:16, , 45F
05/12 01:16, 45F
噓可以啊
但是必須冷靜 就事論事,為什麼還要人家去給車撞 然後還要形成一股風氣呢0.0?
→
05/12 01:20, , 46F
05/12 01:20, 46F
沒關係 大家都能表達意見
※ 編輯: sam92084 (111.255.210.215), 05/12/2017 01:23:33
※ 編輯: sam92084 (111.255.210.215), 05/12/2017 01:33:53
※ 編輯: sam92084 (111.255.210.215), 05/12/2017 01:44:00
推
05/12 02:10, , 47F
05/12 02:10, 47F
推
05/12 02:26, , 48F
05/12 02:26, 48F
推
05/12 03:16, , 49F
05/12 03:16, 49F
噓
05/12 06:32, , 50F
05/12 06:32, 50F
→
05/12 06:32, , 51F
05/12 06:32, 51F
→
05/12 06:32, , 52F
05/12 06:32, 52F
→
05/12 06:32, , 53F
05/12 06:32, 53F
→
05/12 06:33, , 54F
05/12 06:33, 54F
我所謂的風氣是指特別針對某幾位球員謾罵的風氣
※ 編輯: sam92084 (210.71.80.35), 05/12/2017 06:52:16
推
05/12 07:18, , 55F
05/12 07:18, 55F
→
05/12 07:18, , 56F
05/12 07:18, 56F
→
05/12 07:18, , 57F
05/12 07:18, 57F
→
05/12 07:18, , 58F
05/12 07:18, 58F
→
05/12 07:18, , 59F
05/12 07:18, 59F
推
05/12 07:18, , 60F
05/12 07:18, 60F
推
05/12 08:03, , 61F
05/12 08:03, 61F
→
05/12 08:03, , 62F
05/12 08:03, 62F
→
05/12 08:03, , 63F
05/12 08:03, 63F
呵呵,你逗樂我了
※ 編輯: sam92084 (210.71.80.35), 05/12/2017 08:09:54
推
05/12 09:26, , 64F
05/12 09:26, 64F
噓
05/12 09:32, , 65F
05/12 09:32, 65F
噓
05/12 09:53, , 66F
05/12 09:53, 66F
推
05/12 10:10, , 67F
05/12 10:10, 67F
→
05/12 10:11, , 68F
05/12 10:11, 68F
→
05/12 10:13, , 69F
05/12 10:13, 69F
→
05/12 10:50, , 70F
05/12 10:50, 70F
→
05/12 11:15, , 71F
05/12 11:15, 71F
→
05/12 11:16, , 72F
05/12 11:16, 72F
噓
05/12 11:20, , 73F
05/12 11:20, 73F
推
05/12 11:28, , 74F
05/12 11:28, 74F
噓
05/12 11:51, , 75F
05/12 11:51, 75F
→
05/12 11:51, , 76F
05/12 11:51, 76F
→
05/12 11:51, , 77F
05/12 11:51, 77F
→
05/12 11:51, , 78F
05/12 11:51, 78F
→
05/12 11:51, , 79F
05/12 11:51, 79F
→
05/12 11:51, , 80F
05/12 11:51, 80F
推
05/12 13:02, , 81F
05/12 13:02, 81F
→
05/12 13:02, , 82F
05/12 13:02, 82F
噓
05/12 15:13, , 83F
05/12 15:13, 83F
推
05/12 15:26, , 84F
05/12 15:26, 84F
→
05/12 15:27, , 85F
05/12 15:27, 85F