Re: [討論] 為什麼蘇緯達會這麼多人酸?
今天推文裡我大概被歸為戰隊
跟大家分享一下我的看法
與其說我是酸蘇戰隊 不如說我比較不滿教練團
以下是我的想法 要推要噓都來吧
我們現在的陣容
一壘如果不是恰、基
我認為陣容上都可以做些彈性的調整讓更多的ROOKIE可以分到pa
當然我也很期待蘇緯 畢竟對球隊來說多一個可用之兵都是好事
前陣子蘇打得好當然沒話說
但從5月12日以來的五場比賽
蘇的成績是 22打數4安打0BB 其中更保含了十次三振
明顯狀況已經下滑 也可能是弱點被對手放大針對
這種情況下 適度的休息對運動員來說是必需的
與其陷入低潮亂了方針的一直上場打擊然後受挫
何不冷靜一下暫時卸下位置
針對自己的弱點(縱向變化球&追打高球)、打擊策略與心理做改進
上個月看蘇打擊時
固然變化球打不好 但直球來是絕對不會給對方好過的
但這幾場看蘇打擊 很明顯的猶豫了 追打變化球放過直球 好不容易直球又來了卻打不好
智勝不可能以二壘再戰十年
勢必接在恰恰後面接管一壘然後再到DH
在恰不適、蘇表現不盡理想的情況
教練團何不試著讓智勝去接管一壘
畢竟我們也有幾個年輕的二壘手和一壘巨人蔡益民不是嗎?
PA給ROOKIE分著吃 狀況不好的休息沉澱 準備好再出發
畢竟這些年輕選手都是我們未來的骨幹
我們也不希望一直餵PA結果餵到信心崩潰 而另一些人冰到壞掉錯過成長期吧?
抱歉 我真的太想要看兄弟拿冠軍了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.34.215
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1463679891.A.B1D.html
推
05/20 01:46, , 1F
05/20 01:46, 1F
推
05/20 01:46, , 2F
05/20 01:46, 2F
推
05/20 01:46, , 3F
05/20 01:46, 3F
→
05/20 01:47, , 4F
05/20 01:47, 4F
拿史坦頓跟蘇比檔次差太多了吧?
推
05/20 01:48, , 5F
05/20 01:48, 5F
→
05/20 01:48, , 6F
05/20 01:48, 6F
→
05/20 01:49, , 7F
05/20 01:49, 7F
現在問題不只是沒安打 連BB都不見了近五場一個BB都沒有喔
推
05/20 01:49, , 8F
05/20 01:49, 8F
推
05/20 01:49, , 9F
05/20 01:49, 9F
→
05/20 01:49, , 10F
05/20 01:49, 10F
→
05/20 01:49, , 11F
05/20 01:49, 11F
推
05/20 01:50, , 12F
05/20 01:50, 12F
→
05/20 01:50, , 13F
05/20 01:50, 13F
→
05/20 01:50, , 14F
05/20 01:50, 14F
推
05/20 01:50, , 15F
05/20 01:50, 15F
→
05/20 01:50, , 16F
05/20 01:50, 16F
推
05/20 01:50, , 17F
05/20 01:50, 17F
今年是沒站過 但相較於二壘的守備工作
一壘的負擔也會較小也較好上手 而且之前有經驗守過一壘了
推
05/20 01:51, , 18F
05/20 01:51, 18F
→
05/20 01:52, , 19F
05/20 01:52, 19F
→
05/20 01:52, , 20F
05/20 01:52, 20F
我是覺得低潮就休息冷靜一下 適度的休息思考對運動員滿有幫助的
※ 編輯: cc001225 (118.161.34.215), 05/20/2016 01:56:40
推
05/20 01:53, , 21F
05/20 01:53, 21F
→
05/20 01:53, , 22F
05/20 01:53, 22F
→
05/20 01:53, , 23F
05/20 01:53, 23F
→
05/20 01:54, , 24F
05/20 01:54, 24F
推
05/20 01:58, , 25F
05/20 01:58, 25F
→
05/20 01:59, , 26F
05/20 01:59, 26F
既然也不太會打變化球 在恰恰有傷的情況下
就讓蔡&蘇兩人互為釘子也不錯
我們休息區裡真的有太多年輕好手在等機會了
→
05/20 02:00, , 27F
05/20 02:00, 27F
※ 編輯: cc001225 (118.161.34.215), 05/20/2016 02:01:53
→
05/20 02:00, , 28F
05/20 02:00, 28F
→
05/20 02:01, , 29F
05/20 02:01, 29F
→
05/20 02:01, , 30F
05/20 02:01, 30F
推
05/20 02:01, , 31F
05/20 02:01, 31F
→
05/20 02:02, , 32F
05/20 02:02, 32F
→
05/20 02:02, , 33F
05/20 02:02, 33F
還有 109 則推文
還有 3 段內文
→
05/20 02:29, , 143F
05/20 02:29, 143F
→
05/20 02:30, , 144F
05/20 02:30, 144F
推
05/20 02:32, , 145F
05/20 02:32, 145F
推
05/20 02:32, , 146F
05/20 02:32, 146F
推
05/20 02:32, , 147F
05/20 02:32, 147F
→
05/20 02:32, , 148F
05/20 02:32, 148F
推
05/20 02:33, , 149F
05/20 02:33, 149F
→
05/20 02:33, , 150F
05/20 02:33, 150F
推
05/20 02:33, , 151F
05/20 02:33, 151F
推
05/20 02:33, , 152F
05/20 02:33, 152F
→
05/20 02:33, , 153F
05/20 02:33, 153F
→
05/20 02:34, , 154F
05/20 02:34, 154F
推
05/20 02:34, , 155F
05/20 02:34, 155F
→
05/20 02:34, , 156F
05/20 02:34, 156F
推
05/20 02:35, , 157F
05/20 02:35, 157F
→
05/20 02:36, , 158F
05/20 02:36, 158F
→
05/20 02:39, , 159F
05/20 02:39, 159F
→
05/20 02:41, , 160F
05/20 02:41, 160F
→
05/20 02:41, , 161F
05/20 02:41, 161F
推
05/20 03:07, , 162F
05/20 03:07, 162F
→
05/20 03:07, , 163F
05/20 03:07, 163F
推
05/20 03:08, , 164F
05/20 03:08, 164F
→
05/20 03:08, , 165F
05/20 03:08, 165F
推
05/20 03:24, , 166F
05/20 03:24, 166F
→
05/20 03:24, , 167F
05/20 03:24, 167F
推
05/20 06:17, , 168F
05/20 06:17, 168F
推
05/20 07:09, , 169F
05/20 07:09, 169F
→
05/20 07:09, , 170F
05/20 07:09, 170F
→
05/20 07:10, , 171F
05/20 07:10, 171F
→
05/20 07:10, , 172F
05/20 07:10, 172F
推
05/20 08:26, , 173F
05/20 08:26, 173F
→
05/20 08:26, , 174F
05/20 08:26, 174F
推
05/20 09:01, , 175F
05/20 09:01, 175F
→
05/20 09:01, , 176F
05/20 09:01, 176F
推
05/20 09:04, , 177F
05/20 09:04, 177F
推
05/20 09:15, , 178F
05/20 09:15, 178F
→
05/20 09:15, , 179F
05/20 09:15, 179F
推
05/20 10:45, , 180F
05/20 10:45, 180F
推
05/20 11:15, , 181F
05/20 11:15, 181F
推
05/20 15:53, , 182F
05/20 15:53, 182F
討論串 (同標題文章)