Re: [討論] 現在的隊名已回收
滿認同原Po的想法的
我是兄弟象忠實的球迷
非常討厭中信兄弟的名稱
給人一種類似"中信鯨"的感覺
我認為叫兄弟象或兄弟隊比較好
"中信"作為隊名,很無感
歷史傳承也因此斷裂了
以往兄弟象的球迷數皆為各隊之冠
自從換成"中信兄弟"之後
今年球迷人數已經落到lamigo之後了
就像紐約洋基或波士頓紅襪一樣
雖然換過多次老闆
但是隊名一直沒變
因為"紐約洋基""波士頓紅襪"本身就是一種品牌
"兄弟象"也是一種品牌
中信只是贊助商而已
不應該亂冠隊名
我拜託球隊高層及轉播單位
隊名改回兄弟象或兄弟隊好嗎?
這才是真正的品牌
"中信兄弟"真的很沒有fu
※ 引述《smartanko (誰能比我寬)》之銘言:
: 很想釐清一下現在的隊名
: 到底是「中信兄弟象」(CTBC Brother Elephants)
: 還是 「中信兄弟」(CTBC Brothers),然後以大象作為吉祥物?
: 先從Logo的更換看起
: http://upload.wikimedia.org/wikipedia/zh/b/b6/Brotherslogo.svg
: 這是舊款含Elephants字樣的大象隊徽
: http://www.brothers.com.tw/sales/images/logo03.jpg
: 小改款隊徽,但上頭的Brother並未加s,而是以「象隊」(Elephants)為主
: 到中信轉手後,已全面取消舊款大象隊徽,改成以下圖案↓
: http://imgur.com/7R8ifDs
: 上頭的Elephants字樣已取消,改成當初小改款時的Brother字樣,後面加了s
: 直接翻譯,就是稱作「兄弟」(Brothers)隊
: 外野的隊旗也從原先的舊大象隊徽,換成只有"兄弟"二字
: 就連假日球衣(Elephants字樣)也取消
: 但是粉絲專頁上的名稱卻還是「兄弟象 Fans Club」
: (不過這能理解,因為申請改名需要時間,而且亨利八成不想更動想延續象迷感情)
: 不知道是純粹想變更字樣設計,還是隨便大家怎麼念都行
: (因為頭盔上的貼紙字樣為Brother"s" Elephants,隊名掛兩個複數還蠻少見的)
: 或是球團真的有打算"去大象化"....
: 大概是本人有一致性的強迫症吧Orz
: 看到這樣不一致的隊名稱呼感覺有點亂
: 實在很想知道球團到底是想稱呼為中信兄弟,還是中信兄弟象?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.29.109
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1414493800.A.CAF.html
※ 編輯: kinders (114.25.29.109), 10/28/2014 18:57:13
→
10/28 18:57, , 1F
10/28 18:57, 1F
→
10/28 18:58, , 2F
10/28 18:58, 2F
→
10/28 18:58, , 3F
10/28 18:58, 3F
※ 編輯: kinders (114.25.29.109), 10/28/2014 19:01:17
推
10/28 18:59, , 4F
10/28 18:59, 4F
→
10/28 18:59, , 5F
10/28 18:59, 5F
→
10/28 19:01, , 6F
10/28 19:01, 6F
紐約洋基、波士頓紅襪等隊也換過很多老闆
隊名還是不變
因為隊名是一種品牌
品牌不應該被贊助商的名字強冠
※ 編輯: kinders (114.25.29.109), 10/28/2014 19:02:39
→
10/28 19:01, , 7F
10/28 19:01, 7F
→
10/28 19:02, , 8F
10/28 19:02, 8F
→
10/28 19:02, , 9F
10/28 19:02, 9F
"兄弟象"已經昇華成為一種品牌
已經超越"兄弟大飯店"的企業了
"四海之內皆兄弟"
不離不棄是我"兄弟"
"兄弟象"體現出人與人之間的愛與關懷
是一種品牌,超越任何企業
推
10/28 19:02, , 10F
10/28 19:02, 10F
※ 編輯: kinders (114.25.29.109), 10/28/2014 19:04:47
推
10/28 19:03, , 11F
10/28 19:03, 11F
→
10/28 19:03, , 12F
10/28 19:03, 12F
推
10/28 19:03, , 13F
10/28 19:03, 13F
→
10/28 19:03, , 14F
10/28 19:03, 14F
我同意若是原本的兄弟象,今年球迷數未必贏Lamigo
但是絕對有變少
像我就因為隊名改為"中信兄弟"
而有點不太想繼續支持
→
10/28 19:04, , 15F
10/28 19:04, 15F
推
10/28 19:04, , 16F
10/28 19:04, 16F
※ 編輯: kinders (114.25.29.109), 10/28/2014 19:07:12
推
10/28 19:05, , 17F
10/28 19:05, 17F
推
10/28 19:05, , 18F
10/28 19:05, 18F
→
10/28 19:05, , 19F
10/28 19:05, 19F
推
10/28 19:05, , 20F
10/28 19:05, 20F
→
10/28 19:05, , 21F
10/28 19:05, 21F
推
10/28 19:06, , 22F
10/28 19:06, 22F
推
10/28 19:07, , 23F
10/28 19:07, 23F
→
10/28 19:07, , 24F
10/28 19:07, 24F
→
10/28 19:07, , 25F
10/28 19:07, 25F
不是只有我而已
今年球迷數變少,改名確實有影響
冠上"中信"字樣真的給人一種"中信鯨"的感覺
每次聽到主播球評講"中信兄弟"
感覺都不太好
→
10/28 19:09, , 26F
10/28 19:09, 26F
→
10/28 19:09, , 27F
10/28 19:09, 27F
※ 編輯: kinders (114.25.29.109), 10/28/2014 19:11:19
→
10/28 19:10, , 28F
10/28 19:10, 28F
→
10/28 19:10, , 29F
10/28 19:10, 29F
→
10/28 19:10, , 30F
10/28 19:10, 30F
我不懂為何"象"要被排除在隊名外
其他三隊都把吉祥動物包含在隊名內
為何"象"這個吉祥動物要被去除在隊名外
非常不尊重"大象"
還有 365 則推文
還有 60 段內文
推
10/29 01:59, , 396F
10/29 01:59, 396F
推
10/29 02:34, , 397F
10/29 02:34, 397F
推
10/29 03:07, , 398F
10/29 03:07, 398F
→
10/29 03:07, , 399F
10/29 03:07, 399F
推
10/29 04:07, , 400F
10/29 04:07, 400F
→
10/29 04:07, , 401F
10/29 04:07, 401F
推
10/29 04:09, , 402F
10/29 04:09, 402F
→
10/29 04:09, , 403F
10/29 04:09, 403F
推
10/29 07:18, , 404F
10/29 07:18, 404F
推
10/29 07:47, , 405F
10/29 07:47, 405F
推
10/29 08:37, , 406F
10/29 08:37, 406F
推
10/29 08:58, , 407F
10/29 08:58, 407F
推
10/29 09:08, , 408F
10/29 09:08, 408F
→
10/29 09:08, , 409F
10/29 09:08, 409F
→
10/29 09:08, , 410F
10/29 09:08, 410F
→
10/29 09:37, , 411F
10/29 09:37, 411F
推
10/29 10:45, , 412F
10/29 10:45, 412F
推
10/29 11:01, , 413F
10/29 11:01, 413F
→
10/29 11:01, , 414F
10/29 11:01, 414F
推
10/29 11:51, , 415F
10/29 11:51, 415F
推
10/29 12:04, , 416F
10/29 12:04, 416F
→
10/29 12:05, , 417F
10/29 12:05, 417F
→
10/29 12:05, , 418F
10/29 12:05, 418F
→
10/29 12:07, , 419F
10/29 12:07, 419F
→
10/29 12:08, , 420F
10/29 12:08, 420F
→
10/29 12:08, , 421F
10/29 12:08, 421F
推
10/29 13:04, , 422F
10/29 13:04, 422F
→
10/29 13:14, , 423F
10/29 13:14, 423F
→
10/29 13:19, , 424F
10/29 13:19, 424F
→
10/29 13:49, , 425F
10/29 13:49, 425F
推
10/29 16:51, , 426F
10/29 16:51, 426F
推
10/29 16:53, , 427F
10/29 16:53, 427F
→
10/29 16:54, , 428F
10/29 16:54, 428F
→
10/29 16:54, , 429F
10/29 16:54, 429F
推
10/29 22:38, , 430F
10/29 22:38, 430F
→
10/30 11:24, , 431F
10/30 11:24, 431F
→
10/30 12:34, , 432F
10/30 12:34, 432F
推
10/30 12:55, , 433F
10/30 12:55, 433F
推
11/02 02:05, , 434F
11/02 02:05, 434F
推
11/03 17:45, , 435F
11/03 17:45, 435F
討論串 (同標題文章)