Fw: [心得] 這些英文連老外都弄錯已刪文
※ [本文轉錄自 book 看板 #1WA8m9aN ]
作者: ostracize (bucolic) 看板: book
標題: [心得] 這些英文連老外都弄錯
時間: Sun Feb 14 10:33:39 2021
作者簡介
劉志堅(Mike Liu)
1967年生於台中市,4歲舉家搬遷台北,喜好英文閱讀與寫作,大學時期英文評論散
見各大英文報,以觀察敏銳筆鋒犀利著稱,曾於台灣、美國、法國等地接受正規與非正規
教育,退休前任職美國華府。
從事專業英語教學工作邁入第十年,教學暱稱「美語達人Mike劉」,獨創之「非傳統
英語教學法」(Unconventional English Teaching), 分別於2010年與2011年榮獲中華
民國 (M391703) 及日本(3169029)兩國專利雙認證,為全球首例,日本企業界甚表重
視曾派專人來台洽詢專利合作內容,目前僅於台灣推廣,近期計畫將技術正式引進中國與
日本。
著有《專業英文履歷不要超過一頁》(2013年《聯合新聞網》生活消費|職場觀測)
,《Teng Hsiao-ping's dangerous dilemma》(1987年《英文中國郵報》)等中英文章
十多篇。
https://www.books.com.tw/products/0010625924
我的心得如下:
1. 第6章的文法觀念是錯的。現代英語的how不能當關係副詞!
https://www.usingenglish.com/forum/threads/286043-in-the-way-how-the-way-how
2. 我年紀比作者還大,年輕的時候在收音機聽過瑪爾寇梁教英語,
也在補習班上過賴世雄的課一年。我買過扶忠漢的教材(很後悔)。
台灣有名的文法書我都讀過,例如賀氏英文法、劉X的文法寶典(不推薦)、
旋元佑的書、吳炳鍾的書、顏斯華的書...等等。Mike Liu寫的書現在就在我桌上。
我上過許多美籍教授的課,也請過英國人當我的家教。
Mike Liu對台灣英語教學的批評,大體上是公允的。
張武昌
http://classic-blog.udn.com/chihchien180/10781786
http://classic-blog.udn.com/chihchien180/10744485
http://classic-blog.udn.com/chihchien180/10737066
陳超明
http://blog.udn.com/chihchien180/151565057
劉美君
http://blog.udn.com/chihchien180/151565057
高國華
http://classic-blog.udn.com/chihchien180/4369814
黃玟君
https://blog.xuite.net/chihchien_liu/wretch/589575049
劉毅&陳子璇
http://classic-blog.udn.com/chihchien180/4389428
再談國內英語學習的集體思覺失調
https://www.youtube.com/watch?v=C0mHGOnfV8k&t=1235s
對於陳超明,史老師也有精彩的評論:
http://scottiiie.blogspot.com/2011/01/blog-post.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.240.120.194 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1613270025.A.917.html
推
02/14 16:05,
3年前
, 1F
02/14 16:05, 1F
→
02/14 16:06,
3年前
, 2F
02/14 16:06, 2F
→
02/14 16:12,
3年前
, 3F
02/14 16:12, 3F
→
02/14 16:12,
3年前
, 4F
02/14 16:12, 4F
→
02/14 16:13,
3年前
, 5F
02/14 16:13, 5F
→
02/14 16:27,
3年前
, 6F
02/14 16:27, 6F
→
02/14 16:27,
3年前
, 7F
02/14 16:27, 7F
※ 編輯: ostracize (111.240.120.194 臺灣), 02/14/2021 17:29:48
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ostracize (111.240.120.194 臺灣), 02/14/2021 17:30:04
討論串 (同標題文章)