[轉錄][新聞] TVBS:小四考"映襯.遞進複句" 李家同批
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: KevinAction ( ) 看板: Gossiping
標題: [新聞] TVBS:小四考「映襯、遞進複句」 李家同批
時間: Sat Mar 7 21:23:29 2009
影音懶人包:http://0rz.tw/OXTrh
TVBS:「映襯我也不會」 李家同:別讓孩子怕國文
TVBS:小四考「映襯、遞進複句」 李家同批
TVBS:考題配合教材 小四真的教修辭學
TVBS:「映襯我也不會」 李家同:別讓孩子怕國文
http://www.tvbs.com.tw/news/news_list.asp?no=arieslu20090307173849
記者:劉德芸 攝影: 林隆士 台中 報導
什麼是「遞進複句」,什麼又是「映襯」,您可能都不懂的東西,卻是小學四年
級的國語科考題。暨南大學教授李家同特地投書媒體抗議,他說拿了這份考題考
了幾百個朋友,其中不乏大學教授、校長,也包括他自己,幾乎都不會,批評才
小學,不該用這麼刁鑽的題目來虐待學生,難怪孩子日後會害怕國文。
暨南大學教授李家同:「我不曉得,為什麼你們不抗議啊!」
聽演講,家長們先人手發一份剪報,大大標題-「天啊!小四考這個?可憐可憐
孩子吧」。
讓李家同實在「凍未條」,投書抗議的,就是這個題目,光看「目的複句、遞進
複句、排比、映襯」,等等這11個答案選項,就夠讓人頭昏,誰能分辨,像這句
「馬偕為了救民眾,跋山涉水,餐風露宿」的普通句子,正確答案是「目的複句」。
李家同:「這句話我們都會寫的,可是你問我是什麼(修辭法),我問了好多人,
搞死了也搞不懂。」
連李家同自個兒也不會,忍不住在演講上脫稿演出,這考題考的,其實是「修辭
學」,再看一題,「經過了巨大災難後,這對父子無比幸福的緊擁抱在一起」,
要小四學生回答是「映襯」,是不是太抽象了。李家同:「怎麼會題目越出,越
刁鑽古怪,是不是,他即使會了,也沒有多大意義。」
批評根本是浪費學生時間,李家同說,他就算不懂,也能寫文章,呼應他演講題
目「應該大量閱讀」才對,而不是從小出這樣的考題虐待學生,也難怪現在這麼
流行補習國文。
(修改:2009/3/7 18:50:50)
TVBS:小四考「映襯、遞進複句」 李家同批
http://www.tvbs.com.tw/news/news_list.asp?no=ghost20090307131912
記者:廖雅玉 劉德芸 攝影:羅樹明 林隆士 台北-台中 報導
現在小學生國語都考什麼考題?舉例來說,什麼是映襯、什麼是遞進複句,你會
嗎?這些都是國小四年級的考題,看到這些題目,暨南大學的教授李家同忍不住
驚呼,可憐孩子吧,他還把這些題目印給身邊的教授寫,會寫的人非常少,連他
自己是一題都不會;李家同說,考這些東西,根本是逼孩子進補習班,對國文望
之卻步。
大學生:「是因果吧,因果複句,因為…所以…,呃,不對,我覺得是目的複句吧。」
大學生:「9吧。」記者:「9是什麼?」大學生:「轉折複句。」記者:「轉折
哦?OK!所以不知道正確答案對不對?」大學生:「對。」記者:「覺得這很難
哦?」大學生:「還蠻難的。」
連國立大學的學生都說很難的題目,竟然是小學四年級的國文考題,為此,李家
同教授特地更改演講主題,慎重討論。暨南大學教授李家同:「你要強迫這些小
孩子在那邊,在這些東西上打轉,實在是浪費很多時間。」
李家同大喊「天吶」,原來這份考卷考的是修辭學,要從目的複句、遞進複句、
排比、映襯等11種選項裡,填入正確修辭,像這句,馬偕為了救民眾,跋山涉水,
餐風露宿;第二題,經過巨大災難後,父子倆無比幸福的擁抱在一起,到底是哪
一種修辭法?李家同說連他都不會寫,為什麼會拿出來考小學生。李家同:
「問一些他們絕對不會答的問題,那如果答對了,這個人就已經有問題了。」
雖說是開玩笑,話裡卻有把火,因為這題目是高中國文的選修課程,國文老師解
答,馬偕因為要救民眾,有目的性,是目的複句;至於災難和父子倆的幸福緊擁
相對照,答案應該選映襯,連專門教國文的老師都要解釋老半天,那究竟這些題
目,真的適合小學生嗎!
(修改:2009/3/7 14:44:40)
TVBS:考題配合教材 小四真的教修辭學
http://www.tvbs.com.tw/news/news_list.asp?no=ghost20090307182836
記者:廖雅玉 攝影:羅樹明 台北 報導
真的是考題出太難嗎?我們實際去看現在小學四年級在學什麼,課本裡還真的有
教修辭學,只是沒有告訴小朋友,什麼是映襯、什麼是遞進複句等修辭法,但老
師上課卻會教,考試也會考;但有趣的是,任課老師也承認,說這些課程她小學
也沒學過,對照現在李家同的批評,或許是時代不同了,教材也不一樣。
小學教師傅天韻:「其實三年級、四年級就都有在上了嘛,對不對,對。」
原來在小學四年級的課本裡,隨便一翻,都有修辭學。傅天韻:「像阿里棒棒的
飛雨季這一課裡面,那他就說在台灣東南的海上,描述蘭嶼的風光…。」
教國語超過20年的小學老師說,像這個「天蒼蒼,野茫茫,風吹草低見牛羊」,
就是修辭裡的引用法;再翻下一課,說「島上有山,有雨林,有小溪,有海灣,
還有美麗的漁船,平放在潔淨的海灘上」,其實是綜合排比、並列複句和遞進複句。
現在小學三、四年級必教的課程,其實老師以前也沒學過。小學教師傅天韻:「
其實我們以前學習的經驗裡,也都沒有,那我們是因為教學指引有,我們也才開
始在這一方面會有討論,然後開始在教,那事實上真的裡面…,我們有的時候也
會模稜兩可。」
被李家同批評的課程,看在身處教學現場的老師眼中,就是歸納、系統化了,雖
然提供學生一種基本的辨識方式,但同時也被格式化的內容,適不適合小朋友?
教材這樣編恰不恰當?恐怕是教育部未來要傷腦筋了。
(修改:2009/3/7 19:03:19)
--
http://KevinAction.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.193.68.122
推
03/07 21:23,
03/07 21:23
噓
03/07 21:24,
03/07 21:24
噓
03/07 21:24,
03/07 21:24
推
03/07 21:24,
03/07 21:24
推
03/07 21:25,
03/07 21:25
→
03/07 21:25,
03/07 21:25
推
03/07 21:25,
03/07 21:25
推
03/07 21:26,
03/07 21:26
噓
03/07 21:26,
03/07 21:26
噓
03/07 21:27,
03/07 21:27
推
03/07 21:27,
03/07 21:27
→
03/07 21:27,
03/07 21:27
推
03/07 21:27,
03/07 21:27
推
03/07 21:28,
03/07 21:28
噓
03/07 21:28,
03/07 21:28
推
03/07 21:28,
03/07 21:28
推
03/07 21:29,
03/07 21:29
→
03/07 21:29,
03/07 21:29
推
03/07 21:29,
03/07 21:29
→
03/07 21:29,
03/07 21:29
→
03/07 21:30,
03/07 21:30
推
03/07 21:31,
03/07 21:31
推
03/07 21:31,
03/07 21:31
推
03/07 21:31,
03/07 21:31
推
03/07 21:32,
03/07 21:32
→
03/07 21:32,
03/07 21:32
→
03/07 21:32,
03/07 21:32
推
03/07 21:33,
03/07 21:33
推
03/07 21:33,
03/07 21:33
推
03/07 21:34,
03/07 21:34
推
03/07 21:35,
03/07 21:35
推
03/07 21:35,
03/07 21:35
→
03/07 21:36,
03/07 21:36
推
03/07 21:36,
03/07 21:36
→
03/07 21:37,
03/07 21:37
推
03/07 21:37,
03/07 21:37
→
03/07 21:37,
03/07 21:37
→
03/07 21:37,
03/07 21:37
推
03/07 21:38,
03/07 21:38
還有 33 則推文
推
03/07 22:21,
03/07 22:21
推
03/07 22:28,
03/07 22:28
推
03/07 22:29,
03/07 22:29
噓
03/07 22:31,
03/07 22:31
→
03/07 22:32,
03/07 22:32
推
03/07 22:34,
03/07 22:34
推
03/07 22:39,
03/07 22:39
噓
03/07 22:40,
03/07 22:40
→
03/07 22:42,
03/07 22:42
推
03/07 22:45,
03/07 22:45
推
03/07 22:48,
03/07 22:48
推
03/07 22:54,
03/07 22:54
→
03/07 22:58,
03/07 22:58
→
03/07 22:59,
03/07 22:59
→
03/07 23:00,
03/07 23:00
噓
03/07 23:02,
03/07 23:02
噓
03/07 23:02,
03/07 23:02
噓
03/07 23:05,
03/07 23:05
推
03/07 23:06,
03/07 23:06
推
03/07 23:20,
03/07 23:20
→
03/07 23:21,
03/07 23:21
→
03/07 23:22,
03/07 23:22
推
03/07 23:33,
03/07 23:33
噓
03/07 23:44,
03/07 23:44
推
03/07 23:51,
03/07 23:51
推
03/07 23:56,
03/07 23:56
推
03/07 23:56,
03/07 23:56
推
03/08 00:31,
03/08 00:31
→
03/08 00:44,
03/08 00:44
推
03/08 02:54,
03/08 02:54
推
03/08 03:45,
03/08 03:45
推
03/08 04:17,
03/08 04:17
→
03/08 04:34,
03/08 04:34
→
03/08 07:30,
03/08 07:30
推
03/08 07:52,
03/08 07:52
推
03/08 08:20,
03/08 08:20
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.68.169
推
03/09 01:02, , 1F
03/09 01:02, 1F
→
03/10 15:42, , 2F
03/10 15:42, 2F
→
03/10 15:43, , 3F
03/10 15:43, 3F