Re: 「過去」的異國化

看板Education作者 (雅駒乘風)時間16年前 (2008/01/16 19:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/7 (看更多)
看過之後,腦袋瓜浮現一些問題… 題目中所謂的:「過去的異國化」是什麼意思? 看摘要的說明:「…,當代台灣的學人意識到了自身與傳統的隔閡, 於是教科書也便肯認了這隔閡, 從而採取了一種比較客觀的態度, 在一定距離外,不那麼把自己當成同樣的中國人地來講中國的學術文化。…」 但是在文章中就再也沒講到這件事情了, 什麼是「自身與傳統的隔閡」? 什麼是「不那麼把自己當成同樣的中國人地來講中國的學術文化」? 當然還有「與過去一體」的傳統精神,這又是什麼傳統? 感覺蠻龐大的東西,在正文的討論裡就變成兩種版本的內容比較。 姑且不論什麼中國文化的認同問題,就升學導向的高中教育來說, 國編本或是審定本的內容呈現在試題上的結果並不會有太大的差別, 你所講究的中華文化之情意價值,應該體現在教學過程上。 這絕對不是否定你的比較,而是你所謂的「隔閡」或是「異國化」 並沒有呈現在你所比較的兩種版本教科書內容中。換言之,前面你 提到「…,當代台灣的學人意識到了自身與傳統的隔閡,於是教科 書也便肯認了這隔閡,…」顯見,教科書並不是找那些人寫的XD 我看到的結果是兩種版本之教科書,都不錯呀,國編本(即統編本) 和龍騰的版本都沒有什麼致命的問題,尤其兩者都是在傳承中華文化 沒有出現會讓人覺得與中華文化疏離的感覺。如果你找到某一版本的 教科書,明顯的排除中華文化,作兩種不同內容之比較,才能凸顯出 你文章的題目與摘要所要討論的重點。 -- 用瞬間冷凍的噴劑 凍結一串雨露 沿之上行 飄忽間 也許已出乎雲上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.121.68.97
文章代碼(AID): #17ZUaVLp (Education)
文章代碼(AID): #17ZUaVLp (Education)