Re: [轉錄][公益]一人一筷,抗暖救地球!
本來對於要用環保筷很反感的我
後來在外面拿起白色的竹筷 竟會不自覺的覺得噁心
其實用久了自己的筷子就會發現
"你會不喜歡竹筷裡噁心的化學味道"
當你在使用的過程都會感受到那種味道
不但對身體不好 也對環境傷害很大
拿自己的筷子 最後把擦完嘴的衛生紙再擦一下筷子就很乾淨了
方便又實用!
※ 引述《cd81 (努力向前)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 NTU-CONSERVE 看板]
: 作者: rucky (忙碌的一天) 看板: NTU-CONSERVE
: 標題: [公益]一人一筷,抗暖救地球!
: 時間: Thu Oct 4 02:40:57 2007
: 這是同事傳給我的...很值得大家好好重視...!!
: -----------------------------------------------------------
: 當我們便利的過生活時,不知不覺地球漸漸走向滅亡(好像說的太恐怖了一點@@)
: 全球平均每秒,有一個足球場大的林地正在消失
: 光是這句,就令人覺得可怕...
: 在寫這篇文章的同時,已經不知道消失了多少多大的林地了...
: 『前人種樹;後人乘涼』這句話好像已經變成
: 『前人種樹;後人砍樹』了...(好冷...orz|||)
: 在台灣,每天要消耗280萬雙的免洗筷,一年就會用掉10億雙
: 相當於10萬棵竹子,這龐大的數字令人震驚!
: 每天,幾乎要失去10萬棵竹子...
: 1棵竹子需要多久的時間才能成長?
: 但 卻在一瞬間消失了...
: 這樣下去,四十年後,地球上的原始森林將完全消失
: 如果地球暖化的情形持續蔓延,很難想像四十年後的今天
: 地球會變成怎樣? 人類、動物、植物、生物等要如何生存?
: 食物鏈又會演變成如何?
: 我們的下一代子孫,會不會埋怨為什麼祖先們在地球還很美好的時候
: 不知道覺醒? 不知道愛護地球...
: 以下這段話真的讓人很心痛...
: 全球暖化 讓氣溫改變,也讓地球許多野生動物面臨絕種
: 因為冰層與冰層之間的距離變的太遠
: 北極熊已經沒有體力游這麼遠
: 於是 牠們第一次被淹死在海中...
: 「北極熊第一次被淹死在海中」
: 好心痛、好諷刺的一句話!
: 北極熊是游泳健將,卻因為人們造成無法抵抗的天災
: 而命葬海中...
: 還記得前陣子的新聞嗎?北極熊淹死了...
: 這是多不可思議的事實...>_<
: 全球暖化 跟你沒有關係嗎?
: 當全球暖化將以無法想像的速度衝擊台灣的時候
: 我們 能做什麼?
: 繼『明天過後』電影
: 當『不願面對的真相』上映後
: 全球暖化問題才真正開始被重視
: 全球暖化議題如火如荼的被討論時
: 你是否也同時正在保護地球?
: 還是 在破壞地球...
: 讓我們一起行動抗暖,開始使用環保筷
: 為美麗的地球盡一份心力^^
: 響應行動抗暖救地球部落格貼紙活動,看看大家的力量及決心,可以拯救多少竹子^^
: (也可以貼在個人網站之類的唷!)
: 聽聽代言人楊丞琳怎麼說:http://www.animalplanet.com.tw/11/
: http://spotlightearth.animalplanet.com.tw/wmv/OAP1.wmv
: 貼紙語法:<embed src="http://animalplanet.medialand.com.tw/ring/ring.swf?myurl=aHR0cDovL3d3dy5pbS50di9teXZsb2cvYzBjNmM3"
: width="120" height="250" ></embed>
: 這是決心,也是覺醒,很棒很有意義的活動喔~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.132
推
10/06 05:57, , 1F
10/06 05:57, 1F
→
10/06 05:58, , 2F
10/06 05:58, 2F
推
10/06 06:01, , 3F
10/06 06:01, 3F
推
10/06 10:06, , 4F
10/06 10:06, 4F
→
10/06 10:08, , 5F
10/06 10:08, 5F
→
10/06 10:09, , 6F
10/06 10:09, 6F
推
10/06 11:21, , 7F
10/06 11:21, 7F
推
10/06 12:57, , 8F
10/06 12:57, 8F
→
10/06 12:58, , 9F
10/06 12:58, 9F
→
10/06 12:59, , 10F
10/06 12:59, 10F
推
10/07 07:39, , 11F
10/07 07:39, 11F
→
10/07 07:40, , 12F
10/07 07:40, 12F
推
10/07 22:18, , 13F
10/07 22:18, 13F
→
10/07 22:19, , 14F
10/07 22:19, 14F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):