Re: [閒聊] 害怕演唱會Eason唱什麼歌?
※ 引述《eak (林憶蓮08台北演唱會開賣!)》之銘言:
: 好啦..我先說我不是"死忠"歌迷
: 可是喜歡他的歌!
: 我很怕他唱廣動歌..(不要噓我!!)
: 幾首是OK,不過去年唱蠻多的,我們那區根本就沒聽過或是聽不懂..
: 整個就很冷(天氣已經夠冷了)
: 我知道很多歌迷們一定很期待
: 但是買票的時候朋友也問說:他會不會唱很多廣東歌啊..
: 我說我也不知道XD
: 但是還是想大聲說一下
: 我想聽他現場唱:土星環~!!
: 大家演唱會見!
框框中是是為什麼會特別喜歡陳奕迅廣東歌的理由
很流水帳 跟標題也沒什麼關係
可以跳過
------------------------------------------------------------------
以前因為某些偏見
覺得聽廣東歌是一件很詭異的事情
即使是迷了很久的陳奕迅
也沒有動力去聽他的廣東歌
後來因為知道某些國語歌是翻唱廣東歌的
聽過原曲之後雖有稍微喜歡一點
但也不覺得有什麼特別棒的地方
Listen To Eason Chan出了我才驚為天人
原來廣東歌也這麼有魅力!
這張的每一首旋律我都非常愛
尤其拿來騎健身車非常適合 滑鐵盧車站、熱島小夜曲很讚
先喜歡上旋律 再研究歌詞
時代巨輪的歌詞讓我想了好久
因為我就是那種會讓機會在猶豫中溜走的類型XD
偶然知道林若寧是林夕的徒弟
林夕又是從以前就有聽過的寫詞人
後來又在版上看到板友討論林夕跟黃偉文...
就這樣一直延伸
陳奕迅這三個字就像樹狀圖的頂端
他讓我看到了好多以前從沒想觸碰的世界
以前覺得旋律平淡的廣東歌
又因為覺得歌詞跟自己人生經歷有重疊而越來越愛
例如:最佳損友
到現在已經到了無法自拔的地步XD
--------------------------------------------------------------------
我可以體會很少接觸廣東歌
所以不想在演唱會上聽到太多的那種心情
以前還不常聽的時候
看板友討論某某廣東歌、大家說最好演唱會都唱粵語
我會覺得自己超落伍
也常看到「那首的國語詞不怎麼樣,粵語詞比較有意境!」這樣的話
頓時覺得喜歡的國語歌被這樣講
好像自己也很不入流一樣
這是一種很複雜的心情
後來愛聽廣東歌之後
我開始覺得粵語的陳奕迅和國語的陳奕迅是不同的兩個人
粵語的比較奔放、複雜、新潮 國語的較含蓄、耐聽、朗朗上口
各有各的好
但台灣的觀眾還是偏好國語的
陳奕迅應該也不敢讓廣東歌佔多數
會嚇到觀眾影響下次票房吧orz
但又有不少人愛他粵語
不如 就唱成組曲吧!
http://www.youtube.com/watch?v=eqYk-9Bv9os
像這樣 私心希望把Listen To Eason Chan整張串成組曲XD
感覺皆大歡喜啊:D
講到我最不想聽的兩首歌
就是漂亮小姐跟臭美了
害我不想拿不想放手專輯出來聽....
--
陳奕迅 Moving On Stage 21
http://www.ticket.com.tw/dm.asp?P1=0000009439
聽到嗎 聲再沙 亦無礙我放聲吧
5/29 5/30 台北
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.244.73.51
→
02/16 21:11, , 1F
02/16 21:11, 1F
→
02/16 21:14, , 2F
02/16 21:14, 2F
※ 編輯: AQUAWATERS 來自: 60.244.73.51 (02/16 21:27)
推
02/16 21:34, , 3F
02/16 21:34, 3F
推
02/16 21:54, , 4F
02/16 21:54, 4F
推
02/16 22:02, , 5F
02/16 22:02, 5F
推
02/16 22:22, , 6F
02/16 22:22, 6F
→
02/16 22:23, , 7F
02/16 22:23, 7F
推
02/16 22:23, , 8F
02/16 22:23, 8F
→
02/16 22:24, , 9F
02/16 22:24, 9F
→
02/16 22:25, , 10F
02/16 22:25, 10F
推
02/16 22:31, , 11F
02/16 22:31, 11F
→
02/16 22:32, , 12F
02/16 22:32, 12F
→
02/16 22:35, , 13F
02/16 22:35, 13F
推
02/16 22:55, , 14F
02/16 22:55, 14F
→
02/16 22:55, , 15F
02/16 22:55, 15F
推
02/16 23:33, , 16F
02/16 23:33, 16F
推
02/16 23:39, , 17F
02/16 23:39, 17F
→
02/17 01:16, , 18F
02/17 01:16, 18F
推
02/17 02:25, , 19F
02/17 02:25, 19F
推
02/17 09:52, , 20F
02/17 09:52, 20F
推
02/17 10:22, , 21F
02/17 10:22, 21F
推
02/17 10:24, , 22F
02/17 10:24, 22F
推
02/17 11:01, , 23F
02/17 11:01, 23F
→
02/17 11:02, , 24F
02/17 11:02, 24F
→
02/17 11:40, , 25F
02/17 11:40, 25F
推
02/17 12:39, , 26F
02/17 12:39, 26F
推
02/17 12:46, , 27F
02/17 12:46, 27F
→
02/17 12:47, , 28F
02/17 12:47, 28F
推
02/17 19:35, , 29F
02/17 19:35, 29F
推
02/18 00:22, , 30F
02/18 00:22, 30F
→
02/18 00:23, , 31F
02/18 00:23, 31F
→
02/18 00:23, , 32F
02/18 00:23, 32F
推
02/19 12:19, , 33F
02/19 12:19, 33F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):