Re: Greenwich
※ 引述《avocet (一步紅塵征衣寒)》之銘言:
: ※ [本文轉錄自 Geography 看板]
: 作者: avocet (一步紅塵征衣寒) 看板: Geography
: 標題: Greenwich
: 時間: Wed Jan 12 23:21:29 2005
: 大家都知道這個地方,一般稱做'格林威治'.
: 以前上孫維新老師的'認識星空',
: 老師跟我們說Greenwich翻成格林威治是有問題的,
: 因為我們習慣把這個英文字唸成green-wi-ch,
: 但孫老師到了英國當地參觀才知道他也唸錯,
: 應該唸成gre-ni-ch,
: 所以中文音譯為'格林尼治'會正確許多.
: 下午在書店翻一本剛出版的'老書',梁啟超的李鴻章傳,
: 前面放了好幾張黑白照片,
: 其中一張是馬關條約中方官文,
: 赫然看到'...格林尼次經度...'字樣.
: 回家翻英文字典,音標果然不是green-wi-ch,
: 可見當初西學東漸時的翻譯是準確的,
: 不知何時以訛傳訛了.
可是 gre-ni-ch的發音似乎也不對
我記得我去英國時
聽到的是 green-wich
X(w不發音)
個人淺見 分享分享
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.124.137.173
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):