Re: [心得] 12/29 的社課
※ 引述《chris (ψ純粹透明ζ低調上等!)》之銘言:
: 其實這學期,社團一些更有趣的活動,都因為時間關係而沒能參與。
: 昨天早上看到學長詢問12/29社課地點時間,聯合社課的對方社團回信內容,
: 讓我產生了興趣而臨時決定參加。
: 反正時間上也正巧…下午原本的課,因為期末考的關係所以一定能提前走。
: 不過七點到的時候,只看到gamete學長和一位來要輔助款的學弟,有點小驚訝。
: 還好過一會兒慢慢有人出現了,大概七點十多分就正式開始了社課。
: 一開始主講的決賢老師是先從麥田圈說起,因為人尚未沒到齊,
: 話說那麥田圈還真是有趣,原來還是從不同次元的來做下的標記啊…
: 而且那些圖片還都各能通到不同的地方,真羨慕有天眼的人吶!好方便!
麥田圈最早是Doug Bower和Dave Chorley人工製作而成的
後來一堆人仿效 (見paranormal版1505篇 有詳細歷史)
既然如此 人造的麥田圈是要通往哪裡??
製作者的內心世界??
: 從不同型態的麥田圈圖片上也都能感受到(吸到)不同性質的能量,
: 在活動整個結束後和那位老師要到三張,他很熱心地說其實都有多印!
: 到場的人數多一些了,那位老師就開始一位位地觀看。
: 還真是有練沒練的大概都看得出來呢!體內的氣描述起來也都不一樣,
: 有的是樹枝型,有的是整個細細一條根本沒啥在練。
: 我的是說下丹部位是個殘缺的半圓型,中丹(胸部)的氣則非常飽滿,
: 但實際上換種說法是往上的氣都堵在那啦!上丹氣就少很多。
: 他在進一步說明時剛好現任社長回電所以跑去接,老師就繼續幫別人看了。
: 接著就閒聊起關於各個發音造成的影響、各個中文字、英文字對人的影響,
: 像我的名字chris,就是很……容易變的,我自己下了註解:隨波逐流…。
有沒有說同名同姓會怎樣?
--
╔═══════════════════════╗
║ < Materialism V.S. Idealism > ║
║ What is mind? No matter. ║
║ What is matter? Never Mind. ║
║ -- Thomas Hewitt Key (1799-1875) ║
╚═══════════════════════╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.201.71
推
01/03 00:27, , 1F
01/03 00:27, 1F
→
01/03 00:28, , 2F
01/03 00:28, 2F
推
01/03 10:14, , 3F
01/03 10:14, 3F
推
01/03 10:19, , 4F
01/03 10:19, 4F
推
01/03 10:58, , 5F
01/03 10:58, 5F
→
01/03 10:58, , 6F
01/03 10:58, 6F
→
01/03 10:59, , 7F
01/03 10:59, 7F
→
01/03 11:00, , 8F
01/03 11:00, 8F
→
01/03 11:00, , 9F
01/03 11:00, 9F
→
01/03 11:01, , 10F
01/03 11:01, 10F
→
01/03 11:01, , 11F
01/03 11:01, 11F
→
01/03 11:01, , 12F
01/03 11:01, 12F
→
01/03 11:02, , 13F
01/03 11:02, 13F
→
01/03 11:02, , 14F
01/03 11:02, 14F
→
01/03 11:03, , 15F
01/03 11:03, 15F
→
01/03 11:04, , 16F
01/03 11:04, 16F
→
01/03 11:04, , 17F
01/03 11:04, 17F
→
01/03 11:05, , 18F
01/03 11:05, 18F
→
01/03 11:05, , 19F
01/03 11:05, 19F
→
01/03 11:06, , 20F
01/03 11:06, 20F
→
01/03 11:06, , 21F
01/03 11:06, 21F
推
01/03 11:06, , 22F
01/03 11:06, 22F
推
01/03 11:08, , 23F
01/03 11:08, 23F
→
01/03 11:09, , 24F
01/03 11:09, 24F
→
01/03 11:09, , 25F
01/03 11:09, 25F
→
01/03 11:10, , 26F
01/03 11:10, 26F
→
01/03 11:10, , 27F
01/03 11:10, 27F
→
01/03 11:11, , 28F
01/03 11:11, 28F
推
01/03 11:58, , 29F
01/03 11:58, 29F
→
01/03 11:58, , 30F
01/03 11:58, 30F
→
01/03 11:59, , 31F
01/03 11:59, 31F
→
01/03 11:59, , 32F
01/03 11:59, 32F
推
01/03 14:21, , 33F
01/03 14:21, 33F
→
01/03 14:22, , 34F
01/03 14:22, 34F
推
01/03 14:33, , 35F
01/03 14:33, 35F
→
01/03 15:08, , 36F
01/03 15:08, 36F
→
01/03 15:16, , 37F
01/03 15:16, 37F
→
01/03 15:16, , 38F
01/03 15:16, 38F
→
01/03 15:17, , 39F
01/03 15:17, 39F
→
01/03 15:18, , 40F
01/03 15:18, 40F
推
01/03 15:19, , 41F
01/03 15:19, 41F
→
01/03 15:19, , 42F
01/03 15:19, 42F
→
01/03 15:19, , 43F
01/03 15:19, 43F
→
01/03 15:19, , 44F
01/03 15:19, 44F
→
01/03 15:20, , 45F
01/03 15:20, 45F
→
01/03 15:20, , 46F
01/03 15:20, 46F
→
01/03 15:22, , 47F
01/03 15:22, 47F
→
01/03 15:23, , 48F
01/03 15:23, 48F
→
01/03 15:24, , 49F
01/03 15:24, 49F
推
01/03 15:25, , 50F
01/03 15:25, 50F
→
01/03 15:26, , 51F
01/03 15:26, 51F
→
01/03 15:26, , 52F
01/03 15:26, 52F
→
01/03 15:26, , 53F
01/03 15:26, 53F
→
01/03 15:26, , 54F
01/03 15:26, 54F
→
01/03 15:27, , 55F
01/03 15:27, 55F
→
01/03 15:27, , 56F
01/03 15:27, 56F
→
01/03 15:28, , 57F
01/03 15:28, 57F
推
01/03 15:29, , 58F
01/03 15:29, 58F
→
01/03 15:30, , 59F
01/03 15:30, 59F
→
01/03 15:30, , 60F
01/03 15:30, 60F
→
01/03 15:31, , 61F
01/03 15:31, 61F
→
01/03 15:32, , 62F
01/03 15:32, 62F
推
01/03 15:33, , 63F
01/03 15:33, 63F
推
01/03 15:51, , 64F
01/03 15:51, 64F
推
01/03 15:59, , 65F
01/03 15:59, 65F
→
01/03 17:11, , 66F
01/03 17:11, 66F
→
01/03 17:12, , 67F
01/03 17:12, 67F
→
01/03 17:17, , 68F
01/03 17:17, 68F
→
01/03 17:18, , 69F
01/03 17:18, 69F
→
01/03 17:18, , 70F
01/03 17:18, 70F
討論串 (同標題文章)