看板
[ EAseries ]
討論串[閒聊] 台灣美劇發展現況分析
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
真的,台灣的影響力太不大才會被搞得亂七八糟,. 例如我常看的 How I Met Your Mother,. 裡面名字常常翻譯不太一樣. Ted Mosby 有時候翻譯泰德莫斯比. 有時候翻譯泰德毛斯比. Zoey 被翻譯成素兒這種港式翻譯味很重,. 這些都算了,. 最扯的就是有一次泰德的前女友後來
(還有84個字)
內容預覽:
也來發表一些淺見好了. 美劇為何在台灣很難發展起來?. 追根究柢在於雙方文化跟語言的差異. 先談一下什麼叫TV,在今年艾美獎上主持人說的很不錯,. MOVIE跟TV一比,後者輕鬆很多,除了你不用花飲料錢外,事實上回到家外衣一脫,. 整個人就可以攤在沙發上看電視了,想怎麼看就怎麼看,. 對大部分的人來
(還有1169個字)
內容預覽:
隨著射手網離開,大家會發現最近越來越多美劇資源站被關閉,包括片源以及. 字幕組,其實今年已經很多中國網站轉型,購買美國授權開始經營付費觀賞制度,台灣的觀眾未來將漸漸地開始難以在網路上觀賞美劇。. 雖然還是有些站點存活,但筆者推測2015年會是盜版網站全面潰敗的時刻,. 除了中國網站轉型以外,Goog
(還有2610個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁