[閒聊] Wentworth第八季Netflix的翻譯慘不忍睹
雖然早有耳聞Netflix的翻譯狀況百出
但今天看Wentworth第八季我實在是又好氣又好笑
前面幾季人名不連貫那就算了,
但這季翻譯真的是只能說慘絕人寰
Dr. Miller 從登場以來都是翻譯成米勒醫生,
某集字幕突然變成「彌勒醫生」...彌勒佛嗎?神奇的是下一句又變回米勒...
典獄長governor,一下子叫州長,一下子又變監獄長
還有這段:
Will: It’s out of our hands. There’s nothing we can do.
Vera: Yes. There is. Sack Miller!
字幕
Will:這不是我們能控制的。我們無能為力。
Vera:不,有的。薩克米勒!
明明是說要解僱Miller,冷不防看到薩克米勒四個字我整個大噴笑
還有洗衣房暴動時,Vera聽到警報聲,衝進辦公室找Will看監視器畫面
Vera: What is it?
Will: Have a look for yourself.
字幕
Vera:這是什麼?
Will:看看你自己。
看到這裡真的想翻桌了...
很好奇Netflix的字幕掛上去之前,都沒經過審核嗎?
還有到底都是找誰翻譯的...
可惜了這樣一個好劇唉唉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.51.236 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1615122621.A.F17.html
→
03/07 21:30,
3年前
, 1F
03/07 21:30, 1F
推
03/07 21:49,
3年前
, 2F
03/07 21:49, 2F
推
03/07 22:34,
3年前
, 3F
03/07 22:34, 3F
→
03/07 22:36,
3年前
, 4F
03/07 22:36, 4F
推
03/07 23:00,
3年前
, 5F
03/07 23:00, 5F
推
03/07 23:19,
3年前
, 6F
03/07 23:19, 6F
推
03/07 23:53,
3年前
, 7F
03/07 23:53, 7F
推
03/08 03:09,
3年前
, 8F
03/08 03:09, 8F
推
03/08 09:48,
3年前
, 9F
03/08 09:48, 9F
→
03/08 10:19,
3年前
, 10F
03/08 10:19, 10F
→
03/08 10:19,
3年前
, 11F
03/08 10:19, 11F
推
03/08 11:56,
3年前
, 12F
03/08 11:56, 12F
推
03/08 15:37,
3年前
, 13F
03/08 15:37, 13F
推
03/08 17:36,
3年前
, 14F
03/08 17:36, 14F
→
03/08 17:36,
3年前
, 15F
03/08 17:36, 15F
→
03/08 17:36,
3年前
, 16F
03/08 17:36, 16F
→
03/08 17:36,
3年前
, 17F
03/08 17:36, 17F
→
03/08 17:36,
3年前
, 18F
03/08 17:36, 18F
→
03/08 17:36,
3年前
, 19F
03/08 17:36, 19F
→
03/08 17:36,
3年前
, 20F
03/08 17:36, 20F
推
03/08 19:51,
3年前
, 21F
03/08 19:51, 21F
→
03/08 19:52,
3年前
, 22F
03/08 19:52, 22F
→
03/08 19:52,
3年前
, 23F
03/08 19:52, 23F
推
03/10 08:43,
3年前
, 24F
03/10 08:43, 24F
推
03/11 23:36,
3年前
, 25F
03/11 23:36, 25F