Re: [閒聊] 看better call saul快中風了(雷)
我是這樣想的
Chuck 有相人之能
他深深知道他弟弟完全不是個正經貨色
社會上能給他做的正當工作只有在甜甜圈店打工XD
讓這種人當律師?
只是褻瀆了這個職業,並造成他人的不幸而已
偏偏Saul就是要當律師,為什麼
理由當然是Saul對Chuck的敬仰
所以Chuck便有責任阻止這一切
他費盡心機,使盡一切手段,目的只有一個
就是要讓Saul放棄當律師
只要Saul不當律師,他就會是一個好大哥了
Saul誠心誠意照顧他
但他還是個律師
Chuck不要
Kim這女人目光短淺
竟然會支持Saul當律師
給她一個好看
Howard覺得Chuck太過火
但Chuck覺得其實是Howard根本不明白Saul會闖什麼禍
還好至少Howard是個聽話的人
以後見之明來看
Chuck算是無法阻止悲劇發生的先知型角色
Breaking Bad裡沒有Chuck
Saul也就這樣狼狽地終結律師生涯了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.148.94
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1492763528.A.194.html
→
04/21 16:42, , 1F
04/21 16:42, 1F
→
04/21 16:43, , 2F
04/21 16:43, 2F
→
04/21 16:44, , 3F
04/21 16:44, 3F
→
04/21 16:53, , 4F
04/21 16:53, 4F
推
04/21 16:55, , 5F
04/21 16:55, 5F
→
04/21 16:56, , 6F
04/21 16:56, 6F
推
04/21 17:02, , 7F
04/21 17:02, 7F
→
04/21 17:03, , 8F
04/21 17:03, 8F
→
04/21 17:03, , 9F
04/21 17:03, 9F
→
04/21 17:04, , 10F
04/21 17:04, 10F
→
04/21 17:07, , 11F
04/21 17:07, 11F
→
04/21 17:07, , 12F
04/21 17:07, 12F
推
04/21 17:26, , 13F
04/21 17:26, 13F
→
04/21 17:26, , 14F
04/21 17:26, 14F
→
04/21 17:27, , 15F
04/21 17:27, 15F
噓
04/21 17:33, , 16F
04/21 17:33, 16F
→
04/21 17:34, , 17F
04/21 17:34, 17F
→
04/21 17:35, , 18F
04/21 17:35, 18F
→
04/21 17:35, , 19F
04/21 17:35, 19F
→
04/21 17:36, , 20F
04/21 17:36, 20F
→
04/21 17:36, , 21F
04/21 17:36, 21F
→
04/21 17:51, , 22F
04/21 17:51, 22F
→
04/21 17:51, , 23F
04/21 17:51, 23F
推
04/21 20:16, , 24F
04/21 20:16, 24F
噓
04/21 21:22, , 25F
04/21 21:22, 25F
→
04/21 21:22, , 26F
04/21 21:22, 26F
→
04/21 21:23, , 27F
04/21 21:23, 27F
噓
04/21 22:36, , 28F
04/21 22:36, 28F
→
04/21 22:38, , 29F
04/21 22:38, 29F
→
04/21 22:38, , 30F
04/21 22:38, 30F
→
04/21 22:39, , 31F
04/21 22:39, 31F
→
04/21 22:40, , 32F
04/21 22:40, 32F
→
04/21 22:41, , 33F
04/21 22:41, 33F
→
04/21 23:07, , 34F
04/21 23:07, 34F
→
04/21 23:07, , 35F
04/21 23:07, 35F
→
04/21 23:08, , 36F
04/21 23:08, 36F
→
04/21 23:08, , 37F
04/21 23:08, 37F
→
04/21 23:09, , 38F
04/21 23:09, 38F
→
04/21 23:11, , 39F
04/21 23:11, 39F
還有 54 則推文
推
04/22 18:23, , 94F
04/22 18:23, 94F
→
04/22 18:23, , 95F
04/22 18:23, 95F
推
04/22 18:29, , 96F
04/22 18:29, 96F
→
04/22 20:23, , 97F
04/22 20:23, 97F
→
04/22 20:23, , 98F
04/22 20:23, 98F
→
04/22 20:45, , 99F
04/22 20:45, 99F
→
04/22 20:45, , 100F
04/22 20:45, 100F
→
04/22 20:46, , 101F
04/22 20:46, 101F
噓
04/22 21:46, , 102F
04/22 21:46, 102F
→
04/22 21:51, , 103F
04/22 21:51, 103F
→
04/22 22:11, , 104F
04/22 22:11, 104F
推
04/22 22:14, , 105F
04/22 22:14, 105F
→
04/22 22:14, , 106F
04/22 22:14, 106F
→
04/22 22:35, , 107F
04/22 22:35, 107F
→
04/22 22:35, , 108F
04/22 22:35, 108F
→
04/22 22:35, , 109F
04/22 22:35, 109F
→
04/22 22:40, , 110F
04/22 22:40, 110F
→
04/22 22:40, , 111F
04/22 22:40, 111F
→
04/22 22:43, , 112F
04/22 22:43, 112F
推
04/22 22:46, , 113F
04/22 22:46, 113F
→
04/22 22:50, , 114F
04/22 22:50, 114F
推
04/22 22:52, , 115F
04/22 22:52, 115F
→
04/22 22:55, , 116F
04/22 22:55, 116F
→
04/22 22:56, , 117F
04/22 22:56, 117F
→
04/22 22:56, , 118F
04/22 22:56, 118F
推
04/22 23:01, , 119F
04/22 23:01, 119F
→
04/22 23:01, , 120F
04/22 23:01, 120F
→
04/22 23:03, , 121F
04/22 23:03, 121F
推
04/22 23:06, , 122F
04/22 23:06, 122F
→
04/23 00:32, , 123F
04/23 00:32, 123F
→
04/23 00:34, , 124F
04/23 00:34, 124F
→
04/23 00:35, , 125F
04/23 00:35, 125F
→
04/23 00:35, , 126F
04/23 00:35, 126F
→
04/23 00:36, , 127F
04/23 00:36, 127F
→
04/23 00:38, , 128F
04/23 00:38, 128F
推
04/24 07:02, , 129F
04/24 07:02, 129F
→
04/26 01:37, , 130F
04/26 01:37, 130F
→
04/26 01:43, , 131F
04/26 01:43, 131F
噓
06/19 18:26, , 132F
06/19 18:26, 132F
噓
06/23 00:05, , 133F
06/23 00:05, 133F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):