[心得] How To Get Away With Murder S03E13(雷)
1. Annalise保釋,開車回去看他被燒毀的房子,再次與Nate聯繫,召集K4。N告訴她他當
晚曾與Wes見面,Laurel非常不滿A毫無作為,在眾人面前發飆一頓之後,她自己請了私家
偵探。Connor催促Oliver趕快解讀A電話的備份,然後繼續鼓吹他認為A殺了W的理論。
2. A與Bonnie威脅向DA辦公室的上司訴願要州政府介入此事,不然就公布W遺體被弄丟的
醜聞。N的簽名出現在W屍體搬移的文件上,但他否認是他簽的。A要求Oliver把新聞洩漏
出去,O解密備份被打斷。州政府看到新聞很生氣,威脅A可能被求處無期徒刑或死刑。
3. C極力鼓吹A殺了W的理論被懷疑是不是其實他跟DA有合作關係,尤其是Asher。L聘私家
偵探的事被發現,但她同時也發現Mahoney家曾經要求驗W血緣,認為是Mahoney家下手的。
L要求A可以把證據交給警方。A大怒,對K4說就是警方害死了他的兒子。
4. A偶然接到Frank在獄中打來的電話心生一計,她吩咐Bonnie叫F對Atwood提告,傳
Atwood在W遺體被傳送當天所有的私人訊息,Atwood上司大怒把她暫時調離本案,同時也
揭穿N在文件上的簽名是她做的。校長殷勤地連絡A,一再找她出來吃飯,A好不容易去了,
卻發現校長正在跟Atwood合作,因為Atwood答應幫校長的監護權一案。
5. O繼續解讀備份,A去找憤怒的L談話,C被眾人強烈質疑為何他持續鼓吹A殺了W的理論與
他在命案當晚很遲才趕到醫院。A與L仍然大吵一架,L一再認為A做得不夠,根本無法像她
承諾一樣的保護他們。C對質疑的眾人說O藏有A電話的備份,他疲憊地回到家,O問他為什
麼說謊。C當晚就已經讀了他的語音信箱。而且他早就從Thomas那裡離開了。畫面轉到案發
當晚C也在A家裡,而他正在幫W急救。
--
かごめかごめ
籠の中の鳥は
いついつ出やる
夜明けの晩に
鶴と亀が滑った
後ろの正面だあれ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.234.39
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1487337424.A.F3C.html
※ 編輯: yduiy (61.230.234.39), 02/17/2017 21:18:37
※ 編輯: yduiy (61.230.234.39), 02/17/2017 21:19:46
推
02/17 22:57, , 1F
02/17 22:57, 1F
推
02/17 23:09, , 2F
02/17 23:09, 2F
推
02/17 23:32, , 3F
02/17 23:32, 3F
推
02/17 23:42, , 4F
02/17 23:42, 4F
推
02/17 23:51, , 5F
02/17 23:51, 5F
→
02/17 23:51, , 6F
02/17 23:51, 6F
→
02/17 23:51, , 7F
02/17 23:51, 7F
→
02/17 23:52, , 8F
02/17 23:52, 8F
→
02/17 23:52, , 9F
02/17 23:52, 9F
推
02/18 00:24, , 10F
02/18 00:24, 10F
推
02/18 00:55, , 11F
02/18 00:55, 11F
推
02/18 00:56, , 12F
02/18 00:56, 12F
→
02/18 00:56, , 13F
02/18 00:56, 13F
推
02/18 01:39, , 14F
02/18 01:39, 14F
→
02/18 01:39, , 15F
02/18 01:39, 15F
→
02/18 01:39, , 16F
02/18 01:39, 16F
→
02/18 01:39, , 17F
02/18 01:39, 17F
推
02/18 01:52, , 18F
02/18 01:52, 18F
→
02/18 02:01, , 19F
02/18 02:01, 19F
→
02/18 02:03, , 20F
02/18 02:03, 20F
→
02/18 02:05, , 21F
02/18 02:05, 21F
→
02/18 02:12, , 22F
02/18 02:12, 22F
推
02/18 02:12, , 23F
02/18 02:12, 23F
→
02/18 02:12, , 24F
02/18 02:12, 24F
→
02/18 02:14, , 25F
02/18 02:14, 25F
推
02/18 02:30, , 26F
02/18 02:30, 26F
推
02/18 02:38, , 27F
02/18 02:38, 27F
推
02/18 08:42, , 28F
02/18 08:42, 28F
推
02/18 09:32, , 29F
02/18 09:32, 29F
推
02/18 09:41, , 30F
02/18 09:41, 30F
→
02/18 09:41, , 31F
02/18 09:41, 31F
→
02/18 09:41, , 32F
02/18 09:41, 32F
→
02/18 09:42, , 33F
02/18 09:42, 33F
→
02/18 09:42, , 34F
02/18 09:42, 34F
推
02/18 09:51, , 35F
02/18 09:51, 35F
推
02/18 11:35, , 36F
02/18 11:35, 36F
推
02/18 12:08, , 37F
02/18 12:08, 37F
→
02/18 12:08, , 38F
02/18 12:08, 38F
推
02/18 12:19, , 39F
02/18 12:19, 39F
推
02/18 12:23, , 40F
02/18 12:23, 40F
推
02/18 12:29, , 41F
02/18 12:29, 41F
推
02/18 12:38, , 42F
02/18 12:38, 42F
推
02/18 15:47, , 43F
02/18 15:47, 43F
→
02/18 15:48, , 44F
02/18 15:48, 44F
推
02/18 15:50, , 45F
02/18 15:50, 45F
→
02/18 15:52, , 46F
02/18 15:52, 46F
→
02/18 16:07, , 47F
02/18 16:07, 47F
推
02/18 16:16, , 48F
02/18 16:16, 48F
推
02/18 17:04, , 49F
02/18 17:04, 49F
推
02/18 17:56, , 50F
02/18 17:56, 50F
→
02/18 17:56, , 51F
02/18 17:56, 51F
推
02/18 18:09, , 52F
02/18 18:09, 52F
推
02/18 21:20, , 53F
02/18 21:20, 53F
→
02/18 21:21, , 54F
02/18 21:21, 54F
→
02/18 21:21, , 55F
02/18 21:21, 55F
推
02/18 21:25, , 56F
02/18 21:25, 56F
推
02/19 00:02, , 57F
02/19 00:02, 57F
推
02/19 00:02, , 58F
02/19 00:02, 58F
→
02/19 17:02, , 59F
02/19 17:02, 59F
推
02/23 12:01, , 60F
02/23 12:01, 60F
推
02/24 13:29, , 61F
02/24 13:29, 61F
討論串 (同標題文章)