Re: [心得] Westworld S01E03 (雷)
借標題寫一下三集看下來的猜測 XD
這集帶出了一個名叫阿諾的共同創辦人,
不同於福特對於機器人的全然控制,阿諾希望機器人可以發展出自己的意識。
無獨有偶,洛伊的行為也顯示出他擁有相同的想法與好奇。
洛伊哪個接待員不找,卻是一直找笛樂芮來聊天,
或許是出於對一位乖巧卻又悲慘女孩的同情,
但洛伊放手讓笛樂芮自由發展的背後真正目的,
或許是希望有朝一日藉此延續兒子的生命?
而笛樂芮也終於不負期望地,在這次的輪迴中,終於在穀倉殺了打算侵犯她的惡人。
但就如同前面女工程師所說,那些腳色可以使用武器是設定好的,
笛樂芮顯然不在其中,因此一開始她開不了槍,
直到她把眼前的惡人想像成黑衣人之後,終於扣下板機。
而上一集中,在梅芙和樂小家庭的夢境最後,出現的也是黑衣人,
於是梅芙便閉上眼倒數三秒,希望從惡夢醒來,接著她便來到了工作站。
然後她看到了跟夢境中一樣殘忍的場景,一具具的屍體與滿地血跡。
身為老鴇的梅芙,出賣靈肉的工作往往讓人希望這一切只是夢一場,
何謂現實與夢境或許就是梅芙的課題,
如同對於笛樂芮而言,不再乖巧順服、起身爭取反抗,也是她的課題。
而引導兩人叩門的腳色都是黑衣男。
或許,這個黑衣男根本不存在,或者說,他只存在於機器人的腦中,
或許他就是阿諾留下的片段程式碼,他就是阿諾的分身。
等了三十年,在最近一次的程式更新中加入"沉思"後,也觸動了黑衣人地現身。
而那些黑衣人參與的暴行,也是其他遊客所為,
要不然,以工作人員綜觀全園區的監控,又怎會放任單一顧客在園區亂搞。
而那個尋找地圖的任務,也是在引領接待員們走出這個鳥籠。
如果有什麼可以迫使人類做出改變,最快的方式就是恐懼吧。
而可憐的泰迪,好不容易有了背景故事,還是慘死。
如果乖巧的笛樂芮終於學到了反抗,衝出宿命的枷鎖;
而梅芙竟仍記得在後台的狀況,
身為老鴇的梅芙,會做出什麼事情象徵她脫離了設定?
她會是第一個認知到所處西部世界是捏造的人嗎?
至於泰迪,應該就是增進打架技能全身而退吧 XD
如果真的有阿諾這個人,如果他真的死了,他的死會跟福特有關嗎?
而福特心心念念的白教堂的鐘聲,是否也跟這段過去有關呢?
又搞不好阿諾這個身分也是福特的另一面,
在實驗室草創階段始終沒有阿諾這個人現身,
如果真有這個人,或許他根本沒有活到開創時期,
但福特帶著他的想法走了下去。
如果福特是一個會幫機器人加入沉思的人,
他對洛伊說:「那些機器人都不是真的。」時的決絕,讓人覺得矛盾。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.91.55
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1476715180.A.DDE.html
推
10/17 22:41, , 1F
10/17 22:41, 1F
→
10/17 22:41, , 2F
10/17 22:41, 2F
推
10/17 22:42, , 3F
10/17 22:42, 3F
→
10/17 22:42, , 4F
10/17 22:42, 4F
→
10/17 22:42, , 5F
10/17 22:42, 5F
→
10/17 22:43, , 6F
10/17 22:43, 6F
→
10/17 22:44, , 7F
10/17 22:44, 7F
→
10/17 22:44, , 8F
10/17 22:44, 8F
→
10/17 22:44, , 9F
10/17 22:44, 9F
→
10/17 22:44, , 10F
10/17 22:44, 10F
→
10/17 22:45, , 11F
10/17 22:45, 11F
→
10/17 22:45, , 12F
10/17 22:45, 12F
推
10/17 22:46, , 13F
10/17 22:46, 13F
→
10/17 22:46, , 14F
10/17 22:46, 14F
→
10/17 22:46, , 15F
10/17 22:46, 15F
推
10/17 22:46, , 16F
10/17 22:46, 16F
→
10/17 22:47, , 17F
10/17 22:47, 17F
→
10/17 22:47, , 18F
10/17 22:47, 18F
推
10/17 22:47, , 19F
10/17 22:47, 19F
→
10/17 22:48, , 20F
10/17 22:48, 20F
推
10/17 22:48, , 21F
10/17 22:48, 21F
→
10/17 22:48, , 22F
10/17 22:48, 22F
→
10/17 22:48, , 23F
10/17 22:48, 23F
→
10/17 22:48, , 24F
10/17 22:48, 24F
→
10/17 22:49, , 25F
10/17 22:49, 25F
推
10/17 22:50, , 26F
10/17 22:50, 26F
→
10/17 22:50, , 27F
10/17 22:50, 27F
→
10/17 22:51, , 28F
10/17 22:51, 28F
→
10/17 22:51, , 29F
10/17 22:51, 29F
推
10/17 22:51, , 30F
10/17 22:51, 30F
※ 編輯: nosweating (61.219.91.55), 10/17/2016 22:56:00
推
10/17 22:54, , 31F
10/17 22:54, 31F
→
10/17 22:57, , 32F
10/17 22:57, 32F
→
10/17 22:57, , 33F
10/17 22:57, 33F
推
10/17 22:58, , 34F
10/17 22:58, 34F
→
10/17 22:59, , 35F
10/17 22:59, 35F
→
10/17 22:59, , 36F
10/17 22:59, 36F
→
10/17 22:59, , 37F
10/17 22:59, 37F
推
10/17 23:00, , 38F
10/17 23:00, 38F
還有 34 則推文
推
10/17 23:35, , 73F
10/17 23:35, 73F
→
10/17 23:35, , 74F
10/17 23:35, 74F
→
10/17 23:35, , 75F
10/17 23:35, 75F
→
10/17 23:36, , 76F
10/17 23:36, 76F
→
10/17 23:36, , 77F
10/17 23:36, 77F
→
10/17 23:37, , 78F
10/17 23:37, 78F
推
10/17 23:39, , 79F
10/17 23:39, 79F
→
10/17 23:41, , 80F
10/17 23:41, 80F
推
10/17 23:44, , 81F
10/17 23:44, 81F
→
10/17 23:50, , 82F
10/17 23:50, 82F
→
10/18 00:04, , 83F
10/18 00:04, 83F
推
10/18 00:06, , 84F
10/18 00:06, 84F
→
10/18 00:07, , 85F
10/18 00:07, 85F
噓
10/18 00:23, , 86F
10/18 00:23, 86F
推
10/18 00:50, , 87F
10/18 00:50, 87F
推
10/18 01:03, , 88F
10/18 01:03, 88F
→
10/18 01:03, , 89F
10/18 01:03, 89F
推
10/18 01:09, , 90F
10/18 01:09, 90F
→
10/18 01:09, , 91F
10/18 01:09, 91F
推
10/18 02:09, , 92F
10/18 02:09, 92F
推
10/18 02:11, , 93F
10/18 02:11, 93F
→
10/18 02:11, , 94F
10/18 02:11, 94F
推
10/18 03:54, , 95F
10/18 03:54, 95F
推
10/18 05:45, , 96F
10/18 05:45, 96F
→
10/18 05:45, , 97F
10/18 05:45, 97F
→
10/18 07:40, , 98F
10/18 07:40, 98F
→
10/18 07:41, , 99F
10/18 07:41, 99F
推
10/18 08:26, , 100F
10/18 08:26, 100F
推
10/18 10:16, , 101F
10/18 10:16, 101F
推
10/18 12:52, , 102F
10/18 12:52, 102F
→
10/18 12:55, , 103F
10/18 12:55, 103F
→
10/18 12:55, , 104F
10/18 12:55, 104F
推
10/18 14:59, , 105F
10/18 14:59, 105F
→
10/18 21:59, , 106F
10/18 21:59, 106F
推
10/19 01:17, , 107F
10/19 01:17, 107F
→
10/19 01:18, , 108F
10/19 01:18, 108F
→
10/19 01:20, , 109F
10/19 01:20, 109F
→
10/19 01:21, , 110F
10/19 01:21, 110F
→
10/19 01:26, , 111F
10/19 01:26, 111F
推
10/19 08:30, , 112F
10/19 08:30, 112F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):