Re: [閒聊] 冰與火的太監瓦里斯
其實剛開始我也很不爽
瓦里斯明明知道一堆人是無辜被害的....卻不幫忙
但是第一季奈德入獄的時候
有段對話,大概是這樣
奈德 : 你 到底是為了哪個家族效力
瓦里斯 : 我 為國效力 阿
後來瓦里斯有說沒辦法幫助奈德的原因 :
我沒有力量戰鬥,也沒有軍隊和家族支持,所以我沒辦法幫你
每個人在社會上都有他的角色
我必須保護自己(原本的台詞我忘記了,大概意思是如此)
後來瓦里斯勸艾德認罪加入守夜人...沒想到被中二喬砍頭
小說瓦里斯也對奈德說:
艾德大人,您是個正直磊落的人,我常常忘記這點,因为我這輩子很少遇見你這樣的人。
當我見到誠實和榮譽帶給你可能要面對的下場之後,我終於明白這是為甚麼了。
總主教大人曾對我說,因為我們有罪,所以我們受苦。假如這是真的,艾德大人,請告訴
我....為何在妳們這些王公貴族的權力遊戲裡面,永遠是無辜的人受苦最多?
他的立場很明確
基本上瓦里斯是在找能夠帶給世界和平治理國家的人,希望平民百姓不要受苦
算是一種有救世觀念的人
但是他也不會貿然腦衝,會審慎思考的人
畢竟人要懂得保護自己...
在小惡魔擔任代理國王之手面對史坦尼斯攻擊的時候
瓦里斯發現小惡魔是他想要找的治國人才
所以他才會救小惡魔出來,送到龍女王身邊
瓦里斯的對話很有意思,大家可以看看
在現實生活上蠻有哲理和實用性的
※ 引述《tt6380 (social dilemma)》之銘言:
: 如題
: 個人沒看小說
: 從以前看到現在
: 都覺得瓦里斯是立場很不明確的人@@?
: 結果現在變成忠心服侍龍女的人
: 這之間有什麼契機嗎
: 好像看到他突然去找小惡魔
: 然後就跟著龍女了?
: 龍女有跟他互動過嗎@@??
: 我以前還以為他是反派
: 而且很愛講風涼話
: 有人可以幫忙解答嗎
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.9.132
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1467110076.A.BD5.html
→
06/28 18:39, , 1F
06/28 18:39, 1F
我比較偏向他要自保:)
當時丹妮莉絲氣候未成,他也沒把握龍家能夠復辟
※ 編輯: HellKitty (36.231.9.132), 06/28/2016 18:43:19
推
06/28 18:48, , 2F
06/28 18:48, 2F
推
06/28 18:49, , 3F
06/28 18:49, 3F
推
06/28 18:50, , 4F
06/28 18:50, 4F
推
06/28 18:51, , 5F
06/28 18:51, 5F
→
06/28 18:51, , 6F
06/28 18:51, 6F
派大熊去監視龍女是瓦里斯還是奈德阿
※ 編輯: HellKitty (36.231.9.132), 06/28/2016 18:52:56
推
06/28 18:54, , 7F
06/28 18:54, 7F
推
06/28 18:56, , 8F
06/28 18:56, 8F
→
06/28 18:57, , 9F
06/28 18:57, 9F
→
06/28 18:57, , 10F
06/28 18:57, 10F
不喔
第一季御前會議
勞勃還氣得要殺丹妮莉絲 被首相奈德覺得沒必要
後來勞勃臨終前才說不要殺丹妮莉絲
※ 編輯: HellKitty (36.231.9.132), 06/28/2016 19:01:28
推
06/28 18:59, , 11F
06/28 18:59, 11F
→
06/28 18:59, , 12F
06/28 18:59, 12F
推
06/28 19:00, , 13F
06/28 19:00, 13F
→
06/28 19:03, , 14F
06/28 19:03, 14F
推
06/28 19:03, , 15F
06/28 19:03, 15F
→
06/28 19:10, , 16F
06/28 19:10, 16F
→
06/28 19:11, , 17F
06/28 19:11, 17F
→
06/28 19:11, , 18F
06/28 19:11, 18F
推
06/28 19:12, , 19F
06/28 19:12, 19F
推
06/28 19:28, , 20F
06/28 19:28, 20F
推
06/28 19:33, , 21F
06/28 19:33, 21F
推
06/28 19:45, , 22F
06/28 19:45, 22F
推
06/28 19:46, , 23F
06/28 19:46, 23F
推
06/28 20:14, , 24F
06/28 20:14, 24F
推
06/28 20:15, , 25F
06/28 20:15, 25F
推
06/28 20:37, , 26F
06/28 20:37, 26F
→
06/28 21:05, , 27F
06/28 21:05, 27F
→
06/28 21:05, , 28F
06/28 21:05, 28F
→
06/28 21:06, , 29F
06/28 21:06, 29F
→
06/28 21:06, , 30F
06/28 21:06, 30F
噓
06/28 21:50, , 31F
06/28 21:50, 31F
→
06/28 21:51, , 32F
06/28 21:51, 32F
→
06/28 21:51, , 33F
06/28 21:51, 33F
→
06/28 21:51, , 34F
06/28 21:51, 34F
→
06/28 21:55, , 35F
06/28 21:55, 35F
→
06/28 21:56, , 36F
06/28 21:56, 36F
推
06/28 22:53, , 37F
06/28 22:53, 37F
推
06/28 22:54, , 38F
06/28 22:54, 38F
→
06/28 22:54, , 39F
06/28 22:54, 39F
推
06/28 23:25, , 40F
06/28 23:25, 40F
→
06/29 00:33, , 41F
06/29 00:33, 41F
→
06/29 00:35, , 42F
06/29 00:35, 42F
→
06/29 00:36, , 43F
06/29 00:36, 43F
→
06/29 00:38, , 44F
06/29 00:38, 44F
→
06/29 00:38, , 45F
06/29 00:38, 45F
推
06/29 01:01, , 46F
06/29 01:01, 46F
→
06/29 01:02, , 47F
06/29 01:02, 47F
→
06/29 01:03, , 48F
06/29 01:03, 48F
→
06/29 01:05, , 49F
06/29 01:05, 49F
→
06/29 01:06, , 50F
06/29 01:06, 50F
→
06/29 01:08, , 51F
06/29 01:08, 51F
推
06/29 01:56, , 52F
06/29 01:56, 52F
推
06/29 03:08, , 53F
06/29 03:08, 53F
→
06/29 03:47, , 54F
06/29 03:47, 54F
推
06/29 07:49, , 55F
06/29 07:49, 55F
推
06/29 07:53, , 56F
06/29 07:53, 56F
推
06/29 12:43, , 57F
06/29 12:43, 57F
→
06/29 12:43, , 58F
06/29 12:43, 58F
→
06/29 12:44, , 59F
06/29 12:44, 59F
推
06/30 23:26, , 60F
06/30 23:26, 60F
推
07/03 18:00, , 61F
07/03 18:00, 61F
討論串 (同標題文章)